E-1 … Et je crois que c’est l’attitude de beaucoup de gens. C’est très gentil de la part de cette jeune soeur, ce dernier verset. J’apprécie beaucoup cela. Et comme nous entrons dans la nuit de Nouvel An, je ne pense pas qu’on puisse chanter quelque chose de mieux, de plus approprié à cette nuit.
| E-1 Amen... [Blank.spot.on.tape--Ed.] Myself, I think that's the attitude of a lot of people. It's mighty nice, young sister there, that last verse. I sure appreciated that. And we coming into New Year's night I don't think you could sing anything any better, any more appropriate for this night.
Looks like we're starting the year off good, hmm, good and snowy and sloppy outside, typical Indiana weather at this time of year. So you people from Georgia, I see here, and up in Ohio. Now, Brother Dauch, you and Sister Dauch know what that is, as Ohio's the same. And--but we're going to a land where there'll not be any of that. See, that's the thing.
|
E-2 Cette année a l’air de bien commencer: il y a de la neige et de la boue, un vrai temps d’Indiana à cette époque de l’année! C’est la même chose pour vous qui venez de la Georgie et de l’Ohio. Vous, frère et soeur Dauche, vous savez ce que c’est parce que, dans l’Ohio, c’est pareil. Mais nous allons vers un Pays où il n’y aura rien de tout cela. Vous voyez, c’est cela l’important.
| E-3 This is New Year's night of eve. And 'course, everybody's got a vow wrote out and a pledge you're going to make for new year's, then about a day after tomorrow they'll all be broke. And so... You know, you turn a new page every year, and then turn back the next morning, did it again.
But there's just one thing that--that I would like to say, and that is, that like Apostle Paul said, "Forgetting those things that are in the past, all my mistakes and all the things that I've done, I press towards the mark of the high calling in Christ." That's the only regrets that I have is my errors for the past year, and the past part of my life, and only humbly asking for grace to press on towards the mark of the high calling. I'm sure that's the testimony of--of all of us; we'd all feel that way.
|
E-3 Nous sommes au soir de Nouvel-An. Comme d’habitude, tout le monde a fait un voeu et noté un engagement par écrit pour la nouvelle année, mais il ne se passera pas deux jours que tous ces voeux et engagements soient rompus! C’est ainsi chaque année: on tourne une nouvelle page, mais le jour suivant on recommence à faire les mêmes choses.
| E-5 Sorry that it's such a bad night, and--and people didn't get to come. And I called Brother Neville; I didn't even know whether he could get here or not. And Brother Skaggs come up, and he'd come from way down in Kentucky where she's three feet or better down in there. And so or about like this, he said, so he had a farmer pull him out a couple times and put him over the hill with a tractor. And so I thought, "Well, if it's just two or three inches, we won't mind that, as long as it's like that. But the roads are passable and everybody's going on.
|
E-4 Mais il y a juste une chose que je voudrais dire comme l’apôtre Paul: “Oubliant ce qui est en arrière, et me portant vers ce qui est en avant, je cours vers le but, pour remporter le prix de la vocation céleste de Dieu en Jésus-Christ”. Les seuls regrets que j’aie, ce sont mes erreurs de l’année dernière et ma vie passée; je Lui demande simplement et avec humilité la grâce de courir vers le but de la vocation céleste. Je suis certain que c’est le témoignage de nous tous; nous pensons tous ainsi.
| E-6 Now, of course, tonight is a night where we hear from a variety of ministers, different ones who come in. And they'll probably be coming on along through the different parts tonight up till midnight. I think they'll set and watch if the--for the new year to go--come in, and the old one to go out. And usually they call around the altar and pray and--and make their vows to God and renew their--their vows.
I told Brother Neville... And I called him to see if he was coming; I said, "If he didn't come, I'd try to carry on the best that I could. And then if he couldn't get here in the morning, why, I'd continue on to do all that I could while he was--he wasn't here. And I told him I was going to try tonight, thinking about just having about a fifteen-minute's message, or something. And, well, I see you got several other ministers setting here, waiting.
So I was--thought I'd start and just continue on in this Book of Revelations, just go right on down, pick up the 4th chapter now, start off. And if we don't get through with it this time, the next time we'll continue on. Then we go to the 5th, and the 6th, and just as we can, the Lord help us to get through it.
|
E-5 Je regrette qu’il fasse si mauvais temps ce soir et que des gens n’aient pas pu venir. J’ai téléphoné à frère Neville: je ne savais même pas s’il pourrait venir! Frère Skaggs est venu du Kentucky où il y a un mètre de neige. «Il y en a à peu près haut comme cela», m’a-t-il dit, et il a fallu qu’un paysan le tire avec son tracteur jusqu’au sommet de la colline. Aussi je pensais: «Tant qu’il n’y en a qu’une dizaine de centimètres, cela ne nous gêne pas». Les routes sont praticables et tout le monde peut passer.
| E-9 I want to say, before we start, that there was--had a visit awhile ago from--from Brother Drummond Thoms and his wife. This is her mother and father setting here tonight. And they just returned from Africa where they'd been having great soul-saving services and Divine healing services. This little lady took her... I believe her grandmother's place, the other day, and having a jail service, and sinners come to the Lord, and everything; it was--was just wonderful how God's using that young couple. They're here now in America for a while to do some evangelism.
If any of you pastors... I want to write Brother Drummond a... Drummond, I ge--yeah, I get that name all mixed up. Why couldn't he just took a good English name and forgot it? Let's just give him a number, what do you say, 'cause I can't get that, no. I don't think half of us can get it. "Drummont," I think, is the right way you pronounce it; and Sister Charlotte... If any of you'd like to have them, I'd sure like to hear them get in your church.
|
E-6 Dans une soirée comme celle-ci, il vient un grand nombre de prédicateurs de toutes sortes. Et ce soir, il y en aura qui seront venus de tous les coins du pays que nous entendrons jusqu’à minuit. Je crois qu’ils viennent veiller avec nous pour terminer cette année et commencer la nouvelle. D’habitude, ils viennent se rassembler autour de l’autel pour prier et faire des voeux à Dieu ou renouveler leurs voeux.
| E-11 That lady, that Sister Charlotte, she's just a kid. She was giving testimony up there awhile ago, to Meda, of the experience they had in Africa, and I tell you it was... Billy, it brought old times back again, sounded like speaking Afrikaans. And so the battle is on down there as well as it is here.
If anybody would like to have Brother Drummond for a--and Sister Charlotte, for a campaign in their church, if you would, you just call Brother Tony Zabel there at MElrose 7-3945. If you'd like to put it down, some of you ministers, I certainly recommend Brother... For he's a good preacher, sincere boy, that really needs a start, get started out. And he's fearless, good boy; I like him very much. Now remember, MElrose 7-3945. And I'll leave this little card here where if you... That's their card, and if you happen to not be able to put the number down, well, you can come pick it up, or anytime after the intermission between the different services tonight. And get their number and call them if you'd like to have them in some of your churches for a meeting, or someone that you know that would like to have them, 'cause they're just crusading across America.
Isn't that something? Africa has to send missionaries over here to America. This is the place they're needed, right here, worse than it is over there.
|
E-7 J’ai téléphoné à frère Neville pour voir s’il pourrait venir; je lui ai dit: «Si vous ne venez pas, j’essaierai de conduire la réunion du mieux que je peux». S’il ne peut pas être ici demain matin, je continuerai à faire tout ce que je pourrai tant qu’il ne sera pas là. Je lui ai dit que j’allais essayer ce soir, pensant n’avoir qu’un message d’une quinzaine de minutes. Je vois d’ailleurs qu’il y a plusieurs autres prédicateurs assis ici qui attendent.
| E-14 So how many's glad and happy the Lord spared you through another year? And here we are, coming up to the end of the road. And pray that God will forgive us of all of our sins and our shortcomings.
Now, I want to say this before I start. I wish, to each one of you all, the most successful, and blessful, and healthy new years that I can wish to you. God be with you. May you grow both physically, and spiritually, financially, and materially. Everything that God can bring upon you, I pray that He'll do it.
|
E-8 Je pensais continuer dans le livre de l’Apocalypse, en suivant, prenant pour commencer le chapitre 4. Si nous ne le terminons pas cette fois, nous finirons la prochaine fois. Puis nous prendrons le cinquième chapitre, le sixième, et ainsi de suite tant que nous le pourrons. Que le Seigneur nous aide pour cela!
| E-16 Now, I'm facing a new year, myself; God only knows what lays in the future. And our decisions has to be made right away. We got all of our stuff, Brother Jim up there, has got it ready now for the invitations and things from internationally, worldwide, to see where the Lord will lead us. And I certainly solicit the prayers of you people to pray with all your heart that God will never let me be misled. I--I... Of anything I want to be is sincere and never be misled. And now, had a good year...
|
E-9 Avant de commencer, je voudrais mentionner la présence parmi nous d’un couple de visiteurs, frère Drummond Thoms et sa femme. Il y a le père et la mère de sa femme qui sont ici ce soir. Ils viennent juste de rentrer d’Afrique où ils ont eu de grandes réunions pour le salut des âmes et des réunions de guérison Divine. Je crois que cette dame a pris la place de sa grand-mère, l’autre jour, pour visiter les prisons. Et les pécheurs viennent au Seigneur. C’est vraiment merveilleux comme Dieu utilise ce jeune couple. Ils sont maintenant en Amérique pour quelque temps pour faire un peu d’évangélisation.
| E-17 And, many times, people misunderstands. And when they say, "Brother Branham, you're--you're... You don't go to the places like you used to, and like these other ministers do, and have all the..." I--I learned one thing, that learning a lesson from our Bible and from our Lord, that Jesus was not a showman. He--He lacked that; He didn't have showmanship. See, He--He wasn't a showman at all. And I don't believe that His disciples are showmen. Never did they ever make themselves showmen.
That's where I think we miss the boat a lot today (maybe it's just my own idea), that when we have to make a big blow about everything, you know, why, I think it looks like it's more of a show than it is the sacredness.
|
E-10 Si l’un des pasteurs qui sont ici… Je veux écrire à frère Drummond… Drummond… j’ai complètement embrouillé son nom! Pourquoi n’a-t-il pas simplement un nom bien anglais? On va lui donner un numéro, n’est-ce pas, parce que je ne peux pas m’en souvenir! Je ne pense pas que la moitié d’entre nous y arrivent! “Drummont”, je crois que c’est la façon correcte de le prononcer; et il y a aussi soeur Charlotte. Si l’un de vous désirait les avoir chez eux, cela me ferait bien plaisir d’entendre dire qu’ils sont allés dans votre église!
| E-19 Did you notice in the coming of the Lord, those who really received Him was Simeon, nobody never heard nothing about him, but he was looking for the Lord; blind Anna in the temple, John the Baptist in the wilderness. And those...
John went in the wilderness at nine years old, never appeared again till he was thirty: in the wilderness. And men like that who secretly believed, and kept humble, they was looking for the coming of the Lord. And they never did blow their meetings up and have to put it on great signs (the hour, the time) and--and telecasts and everything. That's all right to those who want to do it that way, but, to me, that doesn't seem Christlike.
|
E-11 Cette dame, soeur Charlotte, est encore presque une enfant. Il y a quelque temps, elle a donné à Meda son témoignage sur les expériences qu’ils ont faites en Afrique. Billy, cela me rappelle le bon vieux temps! on dirait qu’on entend parler des Africains du Sud. Vous voyez, la bataille se poursuit là-bas aussi bien qu’ici.
| E-21 I know one time His brethren told Him, said, "You--You--You--You do these miracles and things, why don't You go up here to--to Jerusalem? And we're going up to the feast of Passover, call out Caiaphas the high priest, and all those, and let them know. Do it before them like that, that they might see Your works. And--and (See?), what are You fooling with a bunch of fishermen, and so forth, down on the river, and that low class of people? What... Why don't You get up here and let the world see it?" See?
Jesus said, "Your hour is always; Mine hour has not come." See. See, see?
|
E-12 Si quelqu’un désire avoir frère Drummond et soeur Charlotte pour une campagne dans son église, téléphonez simplement au frère Tony Zable au numéro MELrose 7-3945. Si vous voulez le noter, vous les pasteurs qui êtes ici; je recommande vraiment ce frère, car c’est un bon prédicateur, un homme sincère qui a vraiment besoin d’être lancé. Il est courageux, c’est un bon garçon, et je l’aime beaucoup. Rappelez-vous ce numéro: MELrose 7-3945. Je vais laisser cette petite carte ici; c’est leur carte de visite. Si vous n’avez pas pu noter ce numéro, eh bien, vous pouvez venir le relever n’importe quand pendant les interruptions entre les différents services de ce soir. Notez leur numéro et téléphonez-leur, si vous voulez les avoir dans votre église pour une réunion ou pour le communiquer à quelqu’un dont vous savez qu’il aimerait les recevoir, parce qu’ils sont en train de faire une croisade au travers du continent américain.
| E-23 John was one time... John the Baptist, the--the Scriptures spoke of him coming, and said when he come, that... Why, Isaiah said about seven hundred and twelve years before he was born "There'd be a voice of one crying in the wilderness." And said, "All the mountains skipped like little lambs, all the leaves clapped their hands, the high places was made low, and the low places was made high," such prophecies as that.
What do you think ministers of that day... When they picked that up, they must have said, "My, when that great prophet comes, everybody will know him. God will just spread back the canopies of the sky, the corridors of heaven will roll down, a chariot of fire will move down, Angelic band escort him to the earth."
When he come, he was an old fuzzy-faced preacher with a piece of sheep--sheepskin wrapped around him, with a piece of leather for a belt. Probably never took a bath every three or four months. Out there in the wilderness, come out, standing in mud, knee deep, preaching, "Repent, for the Kingdom of heaven is at hand." He never went to no cities. If anybody wanted to hear him, they come out to Jordan to hear him them that want to. What did he do? He shook the nation; he shook the world.
|
E-13 C’est quelque chose, cela, n’est-ce pas? L’Afrique doit nous envoyer des missionnaires ici en Amérique! Voilà où nous en avons besoin! ici même, parce que c’est pire que là-bas!
| E-26 There's a shaking going on that people don't know nothing about. When Jesus come, He never represented Himself among the big highs. He come to His own; He come to those Who were looking for Him. There's where the shaking come. That's what He does today. The Holy Spirit comes to those who God has called. There's a great shaking amongst the elect: great, powerful thing going on, but the world knows nothing of it.
They think, all this big flowery stuff, and worldwide broadcasts, and televisions, and million-dollar buildings, and everything, and that's the things that's great. That's foolish to the sight of God. God don't look at big things. What man calls foolish, God calls great; and what man calls great, God calls foolish. "It pleased Him, through the foolishness of preaching, to save those which were lost."
|
E-14 Combien sont heureux et joyeux d’avoir encore été gardés pendant une année par le Seigneur? Nous voici entrain d’arriver au bout de la route, et je prie Dieu qu’Il nous pardonne tous nos péchés et nos manquements.
| E-28 Now, John... What do you think they'd say? "There's an old fanatic out there, old fuzzy-faced-looking fellow, come out of the wilderness with a sheepskin wrapped around him. And, why, he stands in mud, barefooted, out there on the side of the Jordan, and carrying on out there. Who ever heard of such a thing?"
When Jesus come "A Messiah, borned over there in a stable, over a pile of straw, and--and cattle lowing around? And--and you mean with a mother... illegitimate, that was his father... The mother was to be mother before they was even wed, why, he was borned out of holy wedlock. And that fellow?" Oh, my. See? But it was great; they just didn't know it. See? They didn't know It.
And so is the Gospel today great. And the Gospel's shaking like it's never shook before, but it's shaking in the remnant (That's right.), fixing them ready.
|
E-15 Maintenant, je veux encore dire ceci avant de commencer: je souhaite à chacun de vous la nouvelle année la plus réussie et la plus bénie, et la meilleure santé que je puisse vous souhaiter. Que Dieu soit avec vous! Puissiez-vous croître à la fois physiquement, spirituellement, financièrement et matériellement. Tout ce que Dieu peut vous apporter, je prie qu’Il le fasse.
| E-31 He came to His own, and His own received Him not. He told His disciples, "Don't go in the ways of the Gentiles, but go rather to the lost sheep of Israel. And as you go, he that receives you receives Me. When you go into a city, and they won't receive you, shake the dust from your feet and walk away. And verily I say unto you, be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of the judgment than it will be for that city." And every one of those cities that refused those men are laying in ashes today. Everyone that did receive them is still standing at this hour. That's right. See? Takes Him a long time to answer; but God answers, don't worry. I don't, get started on that one. I never will get into Revelation. Oh.
Oh, I want to see Him, look upon His face,
There to sing forever of His saving grace;
On the streets of glory let me lift my voice;
When cares all pass, and home at last, ever to rejoice.
|
E-16 Moi aussi, j’ai devant moi une nouvelle année: Dieu seul sait ce que nous réserve le futur. Et nos décisions doivent être prises tout de suite. Toutes nos affaires sont prêtes pour la nouvelle salle de gymnastique. Tout est prêt maintenant pour les invitations et tout le reste, et cela pour le monde entier, et nous attendons de voir où le Seigneur nous conduira. Je réclame vraiment vos prières; je vous demande de prier, de tout votre coeur, que Dieu ne me laisse jamais m’égarer. Et maintenant, je vous souhaite une bonne année!
| E-32 I like that. Let's bow our heads just... But would you like to stand before you do it? I--I think... The Bible said, "When you stand, praying, forgive." How many has a request you'd just like to just let it be known by a lifted hand? Remember, God sees it; He knows all about it.
|
E-17 Souvent, les gens se méprennent. Ils disent: «Frère Branham, vous n’allez plus aux endroits où vous aviez l’habitude d’aller. Vous ne faites pas comme ces autres prédicateurs qui ont…». J’ai appris une chose, un enseignement de notre Bible et de notre Seigneur: c’est que Jésus n’était pas un metteur en scène. Il n’avait pas ce talent, il Lui manquait le sens de la mise en scène. Vous voyez, Il n’était pas du tout un homme de théâtre. Et je ne crois pas que Ses disciples aient du talent pour la mise en scène. Jamais ils ne se sont donnés en spectacle.
| E-33 Our heavenly Father, we are approaching Thy Divine holiness in the Name of the Lord Jesus, that all-sufficient Name that was given here among men, that even the families in heaven and in earth is all named Jesus.
And we pray, Lord, that You'll receive our thanksgiving. First, to begin, this dying year as we're issuing it out tonight in service, issuing it out giving praise, studying Thy Word and knowing what THUS SAITH THE LORD means. How many things could we put down on a paper to be thankful for: the little, narrow escapes that we've had this year, where Satan would've smothered our life out, but You're not through with us yet. So we're still continuing on. We believe, Lord, that we're only born and raised in this world to honor and glorify Thee.
And we pray, Father, You forgive us for every trespass and every mistake that we've made down along the journey. Let us forget our mistakes tonight as we confess them, burying them in the Sea of Forgetfulness, in the Name of the Lord Jesus, never to dig them up again; but now press towards this mark to that perfect Man, Christ Jesus. Grant it tonight, Father.
|
E-18 C’est sur ce point, je pense, que beaucoup manquent le coche aujourd’hui (peut-être est-ce seulement une idée personnelle?). S’il nous faut tout annoncer à grand bruit, je crois que cela ressemble plus à un spectacle qu’à une chose sacrée.
| E-35 As Your servants speak, each of them, may You anoint them with the Spirit of Life, and may they preach like never before, and bring the messages into the church tonight.
And we've gathered here under this little roof, that we're grateful for it, Lord. We're thankful to have a warm fire to set by, for a roof over our head; that's all's necessary.
For our treasures are not in this world; it's in the world that is to come. God, we are laying up there where we believe that thieves can't break in and rob, and moth does not corrupt it, for our treasures are Eternal Life. And we pray, Father, that You'll let us cherish that all the days of our life.
Make us fit servants. Take all evil out of us, Lord, all the past. May it... May all the roots of malice and all bitterness be taken from our lives, that we might be humble and sweet before You. Grant it, Lord. Let us have the greatest year we've ever had yet, this coming year. Grant it. Give us now tonight of Thy Word as we wait further for Thy messages. In Jesus' Name we pray. Amen. (May be seated.)
|
E-19 Avez-vous remarqué qui sont ceux qui ont réellement reçu le Seigneur lors de Sa première venue? Il y eut Siméon. Personne n’avait jamais entendu parler de lui, mais il attendait le Seigneur. Il y eut Anne, l’aveugle, dans le temple, et Jean-Baptiste, dans le désert.
| E-40 Now, it's kinda hard for me to see that clock around there, and I don't want to keep my brethren waiting, so I'll try to hurry as fast as possible and get this part out. And, maybe, if we do not finish up, then tomorrow morning we will try to maybe continue on, if the Lord willing. And then if Brother Neville doesn't get down, or whatever, well, then I'll try, the Lord willing, to be here to carry on the Sunday school service,
|
E-20 Jean partit au désert à l’âge de neuf ans; il n’en revint qu’à l’âge de trente ans. Il vécut dans le désert. C’étaient des hommes dont la foi était secrète, qui restaient humbles et attendaient la venue du Seigneur. Ils ne firent jamais de publicité à grand tapage pour leurs réunions, ils ne mettaient pas de grandes affiches indiquant l’heure et le jour ni ne faisaient d’annonces à la télévision et tout le reste. C’est très bien pour ceux qui veulent le faire de cette façon, mais je trouve que cela ne ressemble pas à ce que faisait Christ.
| E-41 Now, don't forget now.
Pray, pray, the only way
Reach higher grounds;
Pray, pray, the prayer of faith
Will bring God's blessings down.
That's the only way you'll ever do it. Let's sing it together. That's new year's now. We got plenty of time.
Let's pray, pray, the only way
To reach higher ground;
Pray, pray, the prayer of faith
Will bring God's blessings down.
So if the prayer of faith brings God's blessings down, let's continue to pray. So glad tonight we got new faces in the Kingdom of God that wasn't in last year. And I'm just continuing to pray that more and more will be added all the time. And the half has never yet been told what it'll be on the other side.
|
E-21 Je sais qu’une fois, Ses frères Lui dirent: “Toi qui fais ces miracles et ces choses, pourquoi ne vas-Tu pas à Jérusalem? Nous allons partir pour la fête de la Pâque; appelle Caïphe, le nouveau sacrificateur, et les autres, et fais-leur connaître ce que Tu fais. Fais-le devant eux afin qu’ils puissent voir Tes oeuvres. Pourquoi perds-Tu ton temps près de la rivière avec une bande de pêcheurs et de ces gens du bas peuple? Pourquoi ne vas-Tu pas là-bas pour que tout le monde puisse voir?”. Vous voyez?
| E-44 Now, we'll turn to the 4th chapter of Revela--Revelations. Does anybody need a Bible? We got some Bibles up here if you'd like to follow us. All right, one of the ushers come forth. Now, we just got a whole string of Bibles here. One of the trustees, ushers, or something, come up here right away. Brother Zabel; let one more come too. If you want to just take both sides, and we'll go right down the aisle. And anybody that wants a Bible to follow along with us, why, just take them right down and give them to anybody that wants them.
|
E-22 Mais Jésus leur répondit: “Il est toujours temps pour vous, mais Mon heure n’est pas encore venue”.
| E-46 And we want you to turn now to Revelations the 4th chapter. And, now, if you're setting back and want to move forward here, we just got plenty of room tonight for you to move up, and make yourself comfortable, and just get right into the lesson, and help me read it, and study it as we come together. There's seats up here. And I see a couple coming. And here's two seats right here. Here's one for that single one right in here. Right back in here, there's just seats up here. I guess the blowers are just kind of universal.
And now, how many enjoyed our lesson that we just had, the eight day lesson on the Seven Church Ages? Thank you. Makes me feel good, 'cause I really got a great blessing out of them myself.
|
E-23 L’Ecriture a parlé de la venue de Jean-Baptiste. Esaïe dit, environ sept cent douze ans avant sa naissance: “Une voix criera dans le désert”. Il dit: “Toutes les montagnes sauteront comme des agneaux, toutes les feuilles frapperont des mains, les lieux élevés seront abaissés, les lieux bas seront élevés”.
| E-49 Now, tonight with the 4th chapter, we're leaving off now, John had spoke to the Laodicean church age. And in this Laodicean church age, it was the most messed up church age of all the rest of them.
And we found the most pathetic thing in the last part of the Laodicean church age, Jesus standing on the outside of His own church where He had been put out, knocking at the door, trying to get back in. Isn't that sinful? I think that's about one of the most pathetic Scriptures that I've ever read: Jesus, outside of His own door, and His church had put Him out, and He was trying to get back in to only save them. "Any man that will open, let Me back in My own house, I'll sup with him and he with Me." Isn't that--isn't that pathetic? The God of heaven, put out of His own church by their creeds and denominations, and the way they were doing put them out--put Him out of the church, accepted their creed.
|
E-24 Faire de telles prophéties! Que pensez-vous qu’aient pu dire les prédicateurs de ce temps-là en considérant ces prophéties? Ils ont sûrement dit: “Oh, quand ce grand prophète viendra, tout le monde le saura! Dieu ouvrira les rideaux du ciel, les allées des cieux s’abaisseront, un char de feu descendra et une fanfare d’anges l’escortera vers la terre”.
| E-51 It's the very same thing as it was the day that Jesus was crucified. And that was that when they accepted Barabbas, a murderer, and crucified Jesus: loosed a murderer among them, that was proven a murderer, and accept--and turned down Jesus Christ, the only One that could give them Life.
And that's the same thing every denomination, and the Pentecostal denomination, has got today. They see that those denominations die just as quick as they denominate. There never has been a one in--in the pages of history that ever denominated and that ever done anything but die immediately. All signs, wonders, and gifts left them, and everything else, as soon as they denominated. And instead of accepting the Lord Jesus to give them Life, they went right straight back and loosed Barabbas among them again. Isn't that something awful? No wonder God was put right out of His church and standing, knocking, the last church age, trying to get back in.
|
E-25 Mais quand il vint, ce n’était qu’un prédicateur barbu vêtu d’une peau de brebis, une ceinture de cuir autour des reins. Il ne se baignait probablement que tous les trois ou quatre mois. Il apparut là-bas, dans le désert, se tenant dans la boue jusqu’aux genoux et prêchant: “Repentez-vous, car le Royaume des Cieux est proche!”. Il n’alla jamais dans une ville. Si quelqu’un voulait l’entendre, il devait aller au bord du Jourdain. Mais ils ne voulaient pas y aller. Qu’a-t-il fait? Il secoua le pays, il secoua le monde entier.
| E-53 Now, we find out that Revelations is blocked off in three parts. The first is the first three chapters, pertains to the church, the message, the angel--to the angels of the church. And from... And then she disappears right there in the 3rd chapter, does not appear again until the 19th chapter; in the 19th chapter she returns. Between this time, God's dealing with the Jew. Then, from then on, it's between the coming of the great city of Jerusalem, and the sealing away of the people of Israel, and so forth, at the end time.
|
E-26 Une secousse vint sur ce peuple, mais il ne s’aperçut de rien. Lorsque Jésus vint, Il ne Se montra pas parmi les grands. Il vint vers les Siens, vers ceux qui Le cherchaient. C’est alors que vint la secousse. C’est encore ce qu’Il fait aujourd’hui. Le Saint-Esprit vient vers ceux que Dieu a appelés. Il y a une grande secousse parmi les élus. Quelque chose de puissant et de glorieux se passe, mais le monde n’y voit rien.
| E-54 Now, so tonight we leave... Immediately after this, John had saw... On the Isle of Patmos... How many remembers how far Patmos was off of the--out from the shore? How far out was it? About thirty miles (That's right.) out from the coast. And how far was it around Patmos? You remember some of the geographics? About fifteen miles around it. And it was used for an exile for the Romans, put prisoners out there. And John was out there for what? What'd he do? Did he--did he steal something? No. Was he... They put him out there because he was disturbing the people and doing something evil? No. What was he out there for? For the Word of God and his testimony (Yeah.), for preaching the Gospel.
|
E-27 Ils pensent que toute cette grande machine, les émissions dans le monde entier, les programmes télévisés, ces bâtiments valant des millions de dollars et tout le reste, c’est cela qu’il faut, c’est cela qui est glorieux. Mais c’est une folie aux yeux de Dieu! Dieu ne regarde pas aux grandes choses. Ce que les hommes appellent folie, Dieu l’appelle grand; et ce que les hommes appellent grand, Dieu l’appelle folie. — “Il Lui a plu de sauver ceux qui étaient perdus par la folie de la prédication”.
| E-55 And can anything happen to a Christian without its for the best? No, nope. So what did God get him out there alone on the island for? Give us this Book of Revelation. See, God just can pull the wool over the Devil's eyes anytime He wants to, can't He? He just simply can. I just love Him. Because I don't have to be smart. See? I--I... If I was smart, I'd probably forget all about it, 'cause I know no one could be as smart as Him. And so I--I just... Whatever I got, I surrender myself to Him and just do what He says do. That's all. Sometimes it's very contrary to the way I think it is. But I know, if He's leading it, He's smart. He knows what He's doing; I don't. So I just let Him do it (You see?), and then it's just all right. See? I just let Him do it. That's it, Brother Neville. Yes, sir, just let Him do it. See? He's the One knows what He's doing; I don't. See? So I just don't try to have any great big flowers and things, and just humble myself and say, "Here I am, Father, anytime You want me." So just go right on like that, and it always comes out right.
|
E-28 Voyons Jean maintenant. Que pensez-vous que les gens dirent? — “Il y a là-bas un vieux fanatique barbu qui vient du désert, vêtu d’une peau de brebis. Il se tient nu-pieds dans la boue au bord du Jourdain et reste là à raconter des histoires. Qui a jamais entendu une chose pareille?”.
| E-56 So John, we wouldn't have had a--a Book of Revelations if it hadn't have been for John, and John hadn't went out on the Isle. That was God's way of giving us the Book of Revelation. He was out there, I think, about three years, and on the Book, wrote the Book of Revelations.
Now, then we leave him at the last of the invitation in the 22nd verse of the 3rd chapter, "He that has an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches."
|
E-29 Quand Jésus vint, on dit de Lui: “Un Messie né dans une étable, sur un tas de paille, au milieu du bétail meuglant tout autour? Quant à Sa mère… Il n’est qu’un enfant illégitime, puisque Sa mère était enceinte avant d’être mariée! Il est né hors du lien conjugal! Çà, le Messie?”. Vous voyez! C’était pourtant quelque chose de grand, mais ils ne s’en aperçurent pas! Ils n’y comprirent rien!
| E-58 Now, begin the 4th chapter.
After this I looked, and, behold, a door was open in heaven: and the first voice which I heard was--was as it were... a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will show thee things which must be hereafter.
We're going to take It verse by verse. And I've got a lot of Scriptures wrote down here, a--a book of them, and I don't know how far we get into It. May the Lord lead us. Now, watch, the Word is:
After these things... (after the church age)...
And all this from hereafter now, will be pertaining, will take place on earth after the rapture of the church. See, after the rapture. This is going back now to pick up Israel. After the church age, after the ages of the church, and they... The church never appears again until Revelation the 19th chapter when she returns with Her Bridegroom. Praise God for the wedding.
|
E-30 C’est ainsi qu’est l’Evangile aujourd’hui: Il est glorieux! Et l’Evangile secoue comme Il ne l’a jamais fait auparavant, mais Il secoue au milieu du petit reste. C’est vrai, Il fait cela pour les préparer.
| E-61 Let's just read that. Would you like to read these Scriptures as we go through? All right. Let's turn to Revelations 19. All right, sir, Revelations 19. Let's begin at the 7th verse, Revelations 19. This is when the church appears again, never appears again till over in the 19th chapter.
Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife has made herself ready.
Oh, I--I could preach on that till midnight and not half tell it. Look, "His wife has made Herself ready."
|
E-31 Il est venu vers les Siens, mais les Siens ne L’ont pas reçu. Il dit à Ses disciples: “N’allez pas vers les nations, mais allez plutôt vers les brebis perdues d’Israël. Et quand vous irez, celui qui vous recevra Me recevra. Si vous entrez dans une ville et qu’ils ne vous reçoivent pas, secouez la poussière de vos pieds et partez. En vérité, Je vous le dis, Sodome et Gomorrhe seront traités moins sévèrement que cette ville-là le jour du jugement”. Toutes ces villes qui ont repoussé ces hommes ne sont plus que des cendres aujourd’hui. Toutes celles qui L’ont reçu tiennent encore aussi ferme que les étoiles. C’est vrai! Il Lui faut du temps pour répondre, mais Dieu répond, ne vous en faites pas! Je ne vais pas me lancer là-dessus, sinon je ne pourrai jamais aborder l’Apocalypse.
Je désire Le voir, Le voir face à face,Et pour toujours contempler Sa divine Grâce,Dans les rues pavées d’or,Elever ma voix:Les soucis Sont finis,Je suis à l’abri.
| E-63 Charlie, Nellie, and you all, just what we was talking, down there, and Rodney, the other day... See? When Elisha throwed that garment upon Elijah... Or Elijah put it upon Elisha; he reached back and took it off again, put it on himself and walked with it on him till he crossed Jordan, and went on the mountain, and got up in the chariot, dropped it back.
When a Christian's first saved, his face is turned towards Christ, then He's got something to do himself. He has to, next thing, sanctify himself from all unclean habits, laying aside every weight, making herself ready. The Bride has made Herself ready.
|
E-32 J’aime cela! Levons-nous et courbons nos têtes pour un instant de prière. La Bible dit: “Quand vous vous levez pour prier, pardonnez”. Combien ici ont une requête à présenter? Faites-le simplement connaître en levant la main. Rappelez-vous que Dieu le voit et qu’Il sait tout à ce sujet.
| E-65 Reminds me of a little story. I just must say it 'fore we go on. Out west here sometime ago, many years, there was this great Armour and Swift Packing Company. How they do, they come out there and buy cattle and buy ranches. And they're worth a lot of money, and buy up all the small ranches, and have millions of acres of ranch like that, run these big, fine Hereford cattle in sections...?... Own their own railroads and things that brings them cattle from one pasture to another.
And Armour and Swift had a big ranch, and one day they had a foreman there, the superintendent, it was, of the ranch, he had about four or five daughters. And they found out that one of the big Armour brothers was--or not brothers, but sons, were going to visit the ranch. And he was a--a young, single man. And all these girls was sure was going to vamp this boy as soon as he--he come. And so they all was getting ready and making everything ready to come.
|
E-33 Notre Père céleste, nous nous approchons de Ta sainteté divine au Nom du Seigneur Jésus, ce Nom entièrement suffisant qui a été donné ici parmi les hommes afin que toutes les familles des Cieux et de la terre portent le Nom de Jésus.
| E-67 When he got there, they was going to meet him. They put on an old frontier day, with their little dresses on, with their fringe on it, and 44's on each hip, and them hats on the back of their head, you know. And they was going to be regular westerners, and each one of the girls was going to get... One of them was going to get this boy.
And they had a--a little cousin there that her mother was dead and her father was dead. She was a cousin, and she almost was the slave to all that was there. And all the dirty work, she had to do it, washing the dishes and everything. And she had no clothes; she had to take hand-me-downs and...
|
E-34 Nous Te prions, Seigneur, de bien vouloir recevoir nos actions de grâces. Tout d’abord, il y a cette année qui va se terminer pendant le service de ce soir dans la louange, dans l’étude de Ta Parole, et en sachant ce que signifie le «Ainsi dit le Seigneur». Quelle liste de sujets de reconnaissance nous pourrions mettre sur le papier! Ces dangers auxquels nous avons échappé de justesse cette année, alors que Satan essayait de nous ôter la vie… mais Tu n’as pas encore terminé avec nous! C’est pourquoi nous continuons. Nous croyons, Seigneur, que nous sommes nés et avons grandi dans ce monde uniquement pour T’honorer et Te glorifier.
| E-69 So when the time come that the boy was to arrive, they all got in their buckboards, and away down to the station they went to receive him. And they was shooting the guns, and the horses nickering, and everything. And they brought him out to the ranch. And that night they had a big shindig. And they got out there on the haystack and the corral fence, and they--they sang, and they danced, and all through the night. He was there for two or three days.
|
E-35 Nous Te demandons, Père, de nous pardonner toutes les transgressions et toutes les erreurs que nous avons commises durant ce voyage. Oublions nos erreurs ce soir, tandis que nous les confessons, les ensevelissant dans l’océan de l’oubli au Nom du Seigneur Jésus; nous ne voulons plus les ramener à la surface, mais nous courons vers le but, vers cet Homme parfait, Jésus-Christ. Accorde-le nous ce soir, ô Seigneur.
| E-71 This little cousin... Now, I'm going to liken this to something now. Our cousins that's all dressed up, big spires and fine churches, and looks like if there's any dirty name it has to be give to the Pentecostals, and something that's wrong. They do the wrong things too, but it never heard about. You see? They're kind of classical, so they don't hear about that. But let some Pentecostal minister make a mistake one time, and, brother, I'm telling you, they'll pack her across the country in every newspaper. Yes, sir. Let some Pentecostal brother pray for a child, and it dies, every newspaper in the country will pack it: "Divine Healing Is Fanaticism."
Well, then why not put every case in the paper that the doctor loses? "Sauce for the goose is sauce for the gander." See? So if they'd do that, they wouldn't have enough room in the columns in the papers to write all the dead. If I'd go out here in the graveyard and say, "Everybody that ever died under Divine healing stand up," and then say, "Everybody ever died under medical treatment stand up," it'd outnumber them a million to one. And that's exactly right. So if they're going to criticize one, criticize the other. That's right. But they kill millions a year with medicines and operations; you never hear a word about it. See?
|
E-36 Lorsque chacun de Tes serviteurs parlera, veuille les oindre de l’Esprit de Vie, et qu’ils prêchent comme jamais auparavant pour apporter ce soir le message à l’église.
| E-73 So this little girl, she had all the rough work to do. So when, all at once, the boy... One night when supper was over, and they'd had dances, and each one of these girls had prettied all up, you know. And this poor little girl had to have a little, old ragged dress on. And one night she was setting in the mess hall after supper was over, and she'd washed the dishes, and she run out through the back yard to throw the dishwater out. She--when she turned around the corral fence, there he stood, leaning at the corral fence; he said, "Hello."
She was so ashamed, because that was the superintendent's boy, the son of the owner of the ranch. She held the dish down--pan down, so he wouldn't notice she was so ragged, started backing off with her bare feet, looking back, like this.
And he walked up to her, said, "Don't be afraid of me." Said, "I want to tell you something." He said, "I come out here for one purpose; I come out to find a wife." And said, "I've been looking everywhere." Said, "I didn't want to marry any of the girls back there in the city; I want to get what I thought was a real wife." And said, "Of all that I've seen, I've been noticing you around here. And I found out through some of the hands that you're a cousin."
Said, "That's right, sir."
Said, "I want to ask you something. Will you marry me?" Why, she didn't know what to do. She was so beset; she didn't--she didn't know how to answer the man.
|
E-37 Nous sommes rassemblés sous ce toit pour lequel nous Te sommes reconnaissants, Seigneur. Nous sommes reconnaissants d’avoir un bon feu auprès duquel nous asseoir, d’avoir un toit au-dessus de nos têtes: c’est tout ce qui est nécessaire.
| E-77 Oh, I just about imagine how she felt, don't you? When me, a sinner once, no good for nothing, drunkard's child, Jesus Christ said, "I want you for Mine." How could He ever come to somebody like me? How could He ever say, "I'll give you a home in heaven"? How could He ever say, "I'll save you"? Such a wretch as me, how could it ever be? But He did it.
|
E-38 Car nos trésors ne sont pas dans ce monde, ils sont dans le monde à venir. O Dieu, nous nous tenons là où nous croyons que les voleurs ne peuvent pénétrer et dérober, où la teigne ne peut détruire, car notre trésor, c’est la Vie éternelle. Et nous Te prions, Père, de nous permettre de chérir cela tous les jours de notre vie.
| E-78 She said, "Sir, I--I'm not... I--I'm not worthy. I couldn't make a wife to a man like you," said, "because you are used to great things. And I know nothing about them; I'm poor."
He said, "But you are my choice."
And wasn't it nice when Jesus told you that... You knowed you wasn't worthy to be a Christian. You... There wasn't nothing you could ever do, but He... It's nothing... He--He just chose you. See, He... It's His goodness, His mercy that He chose you. You didn't choose Him, you know; He chose you. That's right.
She said, "I--I don't..." She said...
"Don't look at your clothes. I don't look at your clothes; I look at what you are." He said, "Will you marry me?" And finally the agreement was made. He said, "One year from this day, I will return. You be ready. Have the wedding garment on, for I will return and marry you right here on these grounds. And I'll take you to Chicago to Outer Drive, there where you'll have a castle to live in. All this dishwashing will be over, and things, then."
|
E-39 Fais de nous des serviteurs accomplis. Enlève tout mal de nous, Seigneur, tout le passé. Que toutes les racines de la malice et de l’amertume soient ôtées de notre vie et que nous soyons humbles et doux devant Toi. Accorde-le, ô Seigneur! Que cette année qui vient soit pour nous l’année la plus glorieuse que nous ayons jamais eue. Accorde-le nous! Donne-nous ce soir Ta Parole, tandis que nous attendons encore Tes messages. Nous le demandons au Nom de Jésus. Amen! Vous pouvez vous asseoir.
| E-82 When the sisters, or the cousins, heard about that, they said, "You poor, little, ignorant fool, why, you know that man didn't mean that."
And isn't that just exactly what they say today? "How could a bunch of holy-rollers, a bunch of people that hardly can write their own name, how would they ever be the church? How would a group like that ever be?" But that's just all right, when we got engaged and felt that betrothal kiss of Jesus Christ on our hearts to take away our sins, Something tells us that He's coming back again just as...?... Someday He'll come back.
|
E-40 J’ai un peu de peine à voir cette horloge là-bas, et je ne voudrais pas faire attendre mes frères, aussi vais-je essayer de me hâter le plus possible et de terminer cette première partie. Si nous n’arrivons pas à terminer, alors demain matin, nous essaierons peut-être de continuer, le Seigneur voulant. Et si frère Neville ne vient pas, eh bien j’essaierai, si le Seigneur le permet, d’être ici pour conduire le service d’école du dimanche.
| E-84 All year she worked, slaving, saved her little seventy-five-cents, whatever they give here for her wages a day. And she was saving up her money to buy her wedding gown to make everything ready. Oh, that was all of her thoughts, making ready. And he has... ("She has made Herself ready.") She got her clothes, her wedding clothes, while her cousins laughed at her and made fun of her.
Finally it come to the finally the day. She dressed herself in her wedding garment (Oh.), got all ready and cleaned up. And her little cousins come around and bowed by her and said, "Well, you silly little thing. Why, you know he didn't mean that. He wouldn't speak to a--or marry a girl like you." But she made herself ready anyhow.
|
E-41 N’oubliez pas ceci:
Prier, prier, c’est la seule façonD’atteindre une position plus haute.Prier, prier, la prière de la foiFera descendre les bénédictions de Dieu.
| E-86 So it come along late in the evening, and they begin to mock and make fun of her. She stood right at the door, waiting, anyhow. And so she... He said, "What time did he say he'd be here?"
Said, "He didn't say." But said, she told--he told me the night that he marry--that he gave me the engagement ring. He said, he told me, "It would be about one year from now." Therefore I've got a hour left." Amen, just kept waiting. "I got one hour left, thirty minutes left, ten minutes left." And they laughed, and made fun of her, and called her everything.
But finally, right at that crucial hour, they heard the sand turning under the wheels, the horses a coming. What a thing it was to see that little bride that made herself ready, jump out of the door, and run down through the rose-covered trellis out there, to fly into the arms of the man that she loved, and to be her husband, to pick her up in like that, and be married and ride away.
|
E-42 C’est la seule manière d’y arriver. Chantons cela tous ensemble. Ecoutez bien, nous avons tout le temps:
Prier, prier, c’est la seule façonD’atteindre une position plus haute.Prier, prier, la prière de la foiFera descendre les bénédictions de Dieu.
| E-89 Some of these days, brother, those who are making fun and saying, "holy-roller and--and Pentecostal," and things like that... We're waiting; we still got a little time. They say, "Aw, there's no difference what there ever was." Don't worry, we got a little time left. And at that moment that He promised, He'll be here. And some of these days we'll take a flight and go away. Just be ready. Keep the wedding garment on. Keep all cruel out of your heart. Everything that...
|
E-43 Si la prière de la foi fait descendre les bénédictions de Dieu, persévérons dans la prière! Nous sommes si heureux ce soir de voir dans le Royaume de Dieu de nouveaux visages qui n’étaient pas là l’an passé. Je continue simplement à prier pour qu’un nombre de plus en plus grand soit ajouté tout le temps. Et la moitié n’a jamais entendu parler de ce qui adviendra de l’autre côté.
| E-90 Listen how this Scripture reads here:
Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife has made herself ready. (Get it?)
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. (Praise be to God.)
And he said unto me, Write, Blessed are they which are called to the marriage supper of the Lamb. And he said unto me. These are the true sayings of God.
So there's going to be a meeting in the air one of these days, in that sweet, sweet by-and-by. Just stay ready. Keep yourself ready. Purge your heart from all evil thinking. Have faith in God, no matter how dark it looks and how many laughs and makes fun and says you've made a mistake. Keep right on living holy and living for God. Just keep moving on; the hour will arrive.
|
E-44 Maintenant, nous allons lire le chapitre 4 de l’Apocalypse.
| E-92 So, you see, she appears again now in Revelations 19.
After these things... (After he had seen the church age)... After these things I looked, and, behold, a door...
Now, remember, John is still on Patmos. And after he'd seen all the church ages go through:
... I looked, and, behold, a door was opened in heaven:...
"A Door." What is the Door? Revelations 3:8--in Revelations, the 3rd chapter and the 8th verse, "I know Thy works. Behold, I have set before thee an open Door that no man can shut it, can shut and no man can open." He is the Door, the Door; Christ is the Door. He said, in Saint John 10, "I am the Door to the sheepfold."
And in the old country, you find that a shepherd runs in his sheep. After he counts them and sees they're all in, then he lays down right in the door. The wolf can't come in without waking him up, or his sheep can't go out without coming over him. Oh, how safely the sheep feel because the shepherd's laid down in the door.
Noah, in the Old Testament, stood in the door of the ark. Oh, listen, going to say something. He stood in the door and preached repentance and righteousness to the people that laughed at him. And in that same door that he stood in, no man could come into the ark except by that one door. Wasn't but one door in the ark.
|
E-45 Quelqu’un a-t-il besoin d’une Bible? Nous avons quelques Bibles, si vous voulez suivre. Bien! Que l’un des diacres vienne en chercher, nous avons toute une pile de Bibles. Frère Zable; un autre encore. Si vous voulez vous occuper des deux côtés, nous irons vers les ailes. Et si quelqu’un désire une Bible poursuivre avec nous, alors qu’il la prenne simplement; donnez-en à tous ceux qui en demandent.
| E-97 And there's only one Way. All right, Brother Stricker. There's only one Way that goes into the body of Christ. There's only one Door to the church of the living God, and Jesus is that Door. "I am the Door. I am the Way," the road that leads to the Door. "I am the Door to the sheepfold."
He said to this church age, "I've set before you an open Door." He said that to the Methodist church age; they turned away from It, went in organization. "But I've set before you an open Door." Now, after they'd received sanctification, He said, "I'll put the open Door," which is the Holy Spirit. "By one Spirit we are all (How?) baptized into one body which is Christ." He set that message before the Methodist church and they turned aside from it. They come up to sanctification and refused the Holy Ghost. Remember that? That open Door...
How do you get into Christ? By one Spirit, Holy Spirit, which is Christ's Spirit. We enter in, not by hand-shaking, not by sprinkling, but by one Holy Ghost baptism we are all baptized into one body and made partakers of that body. One Holy Ghost baptism into that Door.
|
E-46 Nous vous prions de bien vouloir ouvrir votre Bible à Apocalypse, chapitre 4.
| E-100 This Door set in heaven, that Door, when he looked up he saw the Lord Jesus. Just watch the following part of it: that Door, the Lord Jesus.
I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice... I heard was... a voice of a trumpet...
Now, the scene is changing. John's been watching Patmos, and now he looks up. Why? He sees something went on on earth here (these church ages), all down the seven church ages, and then after he got through seeing the church ages, after that, after the church ages had ceased, he heard a voice. And he looked up towards heaven and he seen an open Door, and the first voice sounded like a trumpet. All right, scene changed from Patmos to heaven.
|
E-47 Si vous êtes assis au fond et que vous vouliez avancer, il y a toute la place qu’il faut ici. Installez-vous confortablement.
| E-102 The voice was the same voice that walked in the seven golden candlesticks: same voice, the voice didn't change. But the voice, where was It when he heard It the first time? How many remembers, in the first church age? Behind him. "I was in the Spirit on the Lord's day," Revelation 1-1:10. So he... "In the Spirit..." If you want to put that down to Revelation 1:10 and 13, "I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me as a voice of a trumpet and sounded like many waters. And when I turned to look, I saw One standing in the midst of the seven golden candlesticks."
Now, after He showed him all that mystery of them seven golden candlesticks (holding the seven stars, and a white wig on, and so forth, and feet like brass, and eyes like fire, the symbols), then he heard the same voice (Watch.) speaking from heaven. And he looked up and he saw an open Door (Oh.), an open Door into heaven. How do you get in? By Christ Jesus, that one Door, one Way, no other way.
|
E-48 Combien se sont réjouis de l’étude que nous venons d’avoir, cette étude de huit jours sur les sept âges de l’Eglise? Merci! Cela me fait du bien, parce que j’en ai tiré moi-même une grande bénédiction.
| E-104 Any man that climbs up any other way, same is a thief and a robber. And in the parable of the one who climbed up and was at the wedding supper without a garment on, was found guilty, and bound and cast out into outer darkness. Only one Way coming to the wedding supper. I believe I preached on it here not long ago.
Whenever the bridegroom... When a man got--gets married in the old country, he has to give the invitations himself; he has to furnish the robes himself. So when he met this man there, him setting at the supper table... How many remembers the parable? Sure, you that read the Bible. And he found a man at the supper table without a wedding garment on.
|
E-49 Ce soir, nous abordons le chapitre 4. Jean a fini de parler à l’âge de Laodicée. De tous les âges de l’église, celui de Laodicée fut celui où régna la plus grande confusion.
| E-105 What is it? The Bridegroom stands at the door and all comes up with an invitation. "No man can come to the Father except by Me. All the Father has given Me, or invited, will come to Me." Here they come, give their invitation, the bridegroom, so that everybody will look alike... That's one thing about good, old-time, Holy Ghost religion, it makes them all look alike. Whether they're rich or poor, bond or free, black or white, male or female, they're all one in Christ Jesus. And the bridegroom stood at the door and received the invitation, put the robe around this fellow, so the rich and poor all looked alike. That's the way it is in the Kingdom of God; there's no big guys and little guys; they're all one guy, all one in Christ.
|
E-50 Nous avons vu qu’à la fin de cet âge, la chose la plus pathétique fut que Jésus Se tenait en dehors de Sa propre église, d’où Il avait été expulsé, frappant à la porte, essayant d’y rentrer. N’est-ce pas du péché? Je pense que c’est l’un des passages les plus pathétiques que j’aie jamais lus. Jésus à l’extérieur de Sa propre porte! Et c’est Son église qui L’a mis dehors! S’Il essaie de rentrer, c’est seulement pour les sauver! “Celui qui ouvrira, qui Me laissera revenir dans Ma propre maison, Je souperai avec lui, et lui avec Moi”. N’est-ce pas pathétique? Le Dieu des Cieux rejeté de Sa propre église par leurs credo et leurs dénominations et par leurs agissements! Ils L’ont rejeté de l’église et ont accepté leurs credo!
| E-106 Now, what do you think when the Bridegroom come back and found a man setting there without a wedding garment on? Said, "Friend, how'd you get in here?" And he stood speechless; it showed that he come some other way besides the Door. He come in a window; he come in a back door. And He called him a friend: showed he was a church member, "Friend, how did you get in here without a garment on?" Now, Jesus said this Himself. And He calls in the porter; He said, "Bind him foot and hand." And he was cast out into outer darkness where there'll be weeping, wailing, and gnashing of teeth. That's Christ's own Words. Right, "He was cast out." Because it proved, without the wedding garment, he come some other way besides the Door. If he'd have come by the Door, he would receive the wedding garment.
|
E-51 C’est exactement ce qui se passa le jour où Jésus fut crucifié. Ils acceptèrent Barabbas, un meurtrier, et crucifièrent Jésus. Ils lâchèrent au milieu d’eux un meurtrier, un brigand confirmé, et rejetèrent Jésus-Christ, le Seul qui pouvait leur donner la Vie!
| E-107 Oh, listen to this. Then if the wedding garment is the baptism of the Holy Spirit, how are we going to be represented any other way? If the first church age had to come by the Door, Christ Jesus, be baptized into the Name of Jesus Christ, receive the baptism of the Holy Ghost, to put on the wedding garment, how we coming any other way? If you come by the Methodists, by the Baptists, or by the Pentecostals, or any other denomination, you will be bound and cast out into outer darkness. You've got to come by Christ Jesus, the Way, the Door, the Truth, the Life. Amen.
|
E-52 C’est exactement ce que font aujourd’hui toutes les dénominations, y compris la dénomination Pentecôtiste. Ils prennent leur nourriture à ces dénominations et meurent dès qu’ils s’organisent eux-mêmes en dénomination. Il n’y en a jamais eu une seule (c’est historique) qui se soit organisée et qui ait fait autre chose que mourir aussitôt. Tous les signes, les prodiges, les dons et le reste les quittent dès qu’ils font une dénomination. Au lieu d’accepter que le Seigneur Jésus leur donne la Vie, ils rétrogradent aussitôt et lâchent Barabbas au milieu d’eux. N’est-ce pas une chose terrible? Il n’est pas étonnant que Dieu ait été rejeté de Son église et qu’Il Se tienne là, frappant à la porte, essayant de rentrer: dans le dernier âge.
| E-108 All right, same voice, Revelations 21--or Revelations 1:10 and 13. And I want you to notice; the voice that he heard speaking to him had the clearness of a trumpet. You know how a trumpet sounds; it gives a shrill sound. What does a trumpet mean in the Bible? War. Anytime you see a trumpet blow in a war--in the Bible time, its sounding meant a war, either a revelation or something to take place.
|
E-53 Nous trouvons que l’Apocalypse est partagé en trois parties. La première est constituée par les trois premiers chapitres et se rapporte à l’Eglise: c’est le message aux anges de l’Eglise. Puis l’Eglise disparaît au chapitre 3 et n’apparaît plus avant le chapitre 19; au chapitre 19, elle apparaît de nouveau. Pendant ce temps, Dieu S’occupe des Juifs. A partir de ce moment, c’est le temps entre la venue de la glorieuse Nouvelle Jérusalem et le scellement, la mise à part du peuple d’Israël, etc., au temps de la fin.
| E-109 Now, he... After the church ages was over, and everything was come ready, made ready the setting of the 4th chapter here, the church ages was done. He had done left the earth. You see? Remember, the voice that spoke to him, behind him, in the seven golden candlesticks, the work was finished. And now that same voice was speaking up in heaven. What was it? He had done redeemed His people. His earthly work was finished, and He was in glory, calling to John, "Come up hither." Amen. That makes me feel like shouting on the eve of New Year. Oh, my. There you are. See, ready, "Come up here."
War... This is the setting of the great battle; the people that rejected God's message, rejected the Holy Spirit, the Messenger of the seven churches. The one that had rejected this message of His grace had nothing left, but judgment was ready. All right. He's making ready to pour out the plagues upon the earth now. "Come up hither and I'll show you what's fixing to take place. Christ-rejecting, godless sinners, I'm going to pour out My wrath upon them."
|
E-54 Sur l’île de Patmos, Jean vit… Combien se souviennent de la distance qu’il y avait entre Patmos et la terre ferme? Environ trente miles! Et quel était le périmètre de Patmos? Vous souvenez-vous de votre géographie? Environ quinze miles. Et elle servait de terre d’exil pour les Romains qui y déportaient les prisonniers. Et pourquoi Jean était-il là-bas? Qu’avait-il fait? Avait-il dérobé quelque chose? Non! L’ont-ils mis là-bas parce qu’il dérangeait les gens et faisait quelque chose de mal? Non! Pourquoi était-il là-bas? A cause de la Parole de Dieu et de son témoignage, parce qu’il prêchait l’Evangile!
| E-111 Watch the setting. Oh, as we go down through the night you'd get more of it and more of it all the time. We can't get everything in here; we have to keep referring from place to place. How that it's going to be a terrible thing for those when the last trumpet sounds, and when the last battle is fought, when the last sermon's preached, when the last song is sung, and we stand at the judgment seat of Christ. You're going to be asked, "Why didn't you receive it? What did you do with the Life that I give you?" You'll be asked to give a reason. What then?
You've heard me sing that song, or try it:
What then? What then?
When the great Book is open, what then?
When the ones that reject the message
Will be asked to give a reason, what then?
Going to stand there, just as certain as this Book is written. You'll be... Going to stand there and be asked for a reason. Oh, it pays us, my brother, sister; it behooves us as sons and daughters of God to check up on ourselves every hour of the day. Paul said, "I die daily. Yet I live, not I, but Christ lives in me." See? Be checked up, because you don't know what hour you're going to be summoned to answer on high.
|
E-55 Peut-il arriver quelque chose à un chrétien sans que ce soit pour le mieux? Non, non! Alors, pourquoi Dieu l’a-t-Il laissé seul là-bas sur l’île? Pour nous donner le Livre de l’Apocalypse! Vous voyez, Dieu peut mettre une couverture sur les yeux du diable chaque fois qu’Il le veut. N’est-ce pas? Il en a le pouvoir! Je L’aime! Parce que je n’ai pas besoin d’être intelligent. Si j’étais intelligent, je laisserais sans doute tomber tout cela; mais je sais que personne ne peut être aussi intelligent que Lui. C’est pour cela que, quoi qu’il arrive, je m’abandonne à Lui pour voir ce qu’Il dit de faire. C’est tout! Parfois, c’est tout le contraire de ce que je pense. Mais je sais que s’Il me conduit, c’est Lui qui est intelligent. Il sait ce qu’Il fait — moi pas. Aussi, je Le laisse faire! Laissez-Le faire! Vous voyez?… N’est-ce pas, frère Neville? Tout est là! Laissez-Le faire! Il est Celui qui sait ce qu’Il fait, moi pas. Vous voyez? C’est pourquoi je ne recherche pas le décorum et l’apparence. Je m’humilie simplement en disant: «Me voici, Père, dès que Tu auras besoin de moi». Continuez simplement comme cela, et tout se passera bien.
| E-114 Now, "Heard the voice of the trumpet." All right. Note, note what John said he said here in the last part of this 1st chapter:
... first voice... was like a trumpet that talked with me; and said, Come up hither,...
"Come up here. I showed you the church ages on earth; now come up here, I"m going to show you something taking place up here."
See, Christ had left earth then; He'd gone up into glory. The church age was through, showed that His Spirit was finished here. And He'd gone into glory and was calling for John to come up, and He showed him what else was going to take place. "Come up hither."
|
E-56 Pour ce qui est de Jean, nous n’aurions pas eu le Livre de l’Apocalypse s’il n’avait pas été donné à Jean et si Jean n’avait pas été envoyé sur cette île. C’était la manière que Dieu avait choisie pour nous donner le Livre de l’Apocalypse. Il est resté là-bas environ trois ans, je crois, et c’est là qu’il écrivit le livre de l’Apocalypse.
| E-116 Now, we notice John the 2nd chapter--the 2nd verse. Notice, quickly, John added this.
And immediately... (Amen.)
Oh, if I act funny, I just feel good. John added:
... immediately I was in the spirit:...
When you hear the voice of God speak to you, something happens. Amen. Oh, did it happen to you like that? It did to me thirty-one years ago, and I've never been the same since. Oh, He said, "Come unto Me, all ye that labor and heavy laden, I'll give you rest." It changed me.
|
E-57 Nous nous sommes arrêtés à la fin de l’exhortation au verset 22 du chapitre 3: “Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux assemblées”.
| E-119 John said:
... immediately I was in the spirit:... (What spirit? The Holy Spirit. Oh.)... I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one set on that throne.
See, John left the earth now, Christ had left the earth in the form of the Holy Spirit and had returned back into the body again. Today the body sets there as a memorial, as a sacrifice. We get into that right on down through the chapter here. But the Spirit of Christ come back to live in the church, to live in us.
|
E-58 Commençons maintenant le chapitre 4.
“Après ces choses, je vis: et voici, une porte ouverte dans le ciel, et la première voix que j’avais ouïe, comme d’une trompette parlant avec moi, disant: Monte ici, et je te montrerai les choses qui doivent arriver après celles-ci”.
| E-121 Now, immediately after He'd showed the end of the age of His work here, He went on up into heaven and said, "I'll show you what's going to be after this, after the church ages." He said, "John, I can't talk to you down there no more, 'cause I've left down there. I've come up higher. Come up here with Me." Amen. "And I'll show you what's going to take place hereafter." Oh, my. Oh. Caught up in the vision, caught up into glory...
His experience must've been something like that of Paul's. II Corinthians 12:2 and 4, if you're putting it down. II Corinthians... 2 to 4. Paul was caught up one day, in a--in a vision too. Did you know that? And he saw things that wasn't expedient for him to even talk about; fourteen years, never even mentioned it. See? But listen at the difference between them.
What Paul saw, he was forbidden to speak of it or to tell it out to the public. Oh, my. I don't believe he could do it. (Why, a little trip I took one day, I've never got over it and never will.) See, he--he saw things that he couldn't talk about. I guess he didn't have words to. He was caught up in the third heavens though (See?), up in the third heaven.
|
E-59 Nous allons étudier ce chapitre verset par verset. J’ai beaucoup de passages notés ici; il y aurait de quoi remplir un livre, mais je ne sais pas jusqu’où nous irons. Que le Seigneur nous conduise! Maintenant, écoutez ce que dit la Parole:
| E-124 How different when John was caught up and seen Jesus, he was... Said, "Write it in a book what you have seen and give it back, send it back to the churches." Paul was forbidden to speak, and John was even asked to put it in a book so it would go all down through the ages. Oh, my. It's revealed now, to be revealed in this last days. It wasn't revealed in his day; it's revealed now as we go along.
|
E-60 “Après ces choses (après les âges de l’église) …”. A partir de maintenant, tous ces événements auront lieu sur la terre après l’enlèvement de l’Eglise. Vous voyez, après l’enlèvement. Ces choses arrivent maintenant pour préparer l’enlèvement d’Israël. Après les âges de l’église… L’Eglise ne réapparaît plus avant le chapitre 19 de l’Apocalypse, où Elle revient avec Son Epoux. Louange à Dieu pour les Noces de l’Agneau!
| E-125 Oh, and notice, John, being taken up immediately after the church age, was a type of the raptured church. Immediately after the church age is over, this Laodicean church age, then comes the rapture. The church goes up like John did into the Presence of God. Oh, that just winds my soul around. Caught up, at the rapture of the church. And it said... This place, the Book of Revelations was written (See?), at the end of the church age.
|
E-61 Lisons cela. Aimeriez-vous lire ces versets pendant que nous y sommes? Bien! Prenons Apocalypse 19. Commençons au verset 7. C’est quand l’Eglise réapparaît. Elle ne réapparaît pas avant le chapitre 19. “Réjouissons-nous et tressaillons de joie, et donnons-lui gloire; car les noces de l’Agneau sont venues; et sa femme s’est préparée”.
| E-126 Now, I got a little something here I want to clear up for something that's been an old hanger for a long time amongst many Christians. And I thought today when I was studying, writing out Scriptures, and finding names and different colors and things, we'll get into them after while, and the rainbows, and the symbols, and so forth. I was writing these Scriptures out here so that I could look back to them and refer to them, if I--going along. 'Cause usually, if I was going to speak on something like this, I'd--it would be different. I would try to know it by heart. But this way, when you just have a little time, I like to refer to it, 'cause it goes all the way through the Scriptures, back and forth.
|
E-62 Oh, je pourrais prêcher là-dessus jusqu’à minuit, et je n’en aurais pas dit la moitié! Vous voyez: Sa femme (Son Epouse) s’est préparée.
| E-127 Now, in Matthew 16:13, we find this, if you that's putting the Scriptures down. Matthew... If you want to return--if you want to turn to it, all right, Matthew 16:13. It's... Oh, we can turn back and read it, and then we'll have it sure. Matthew the 16th chapter and the 13th verse. Listen closely now as we read: 16:13, "When Peter came..." Or:
When Jesus came unto the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say... I the Son of man am?
And they said, Some say... thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, and, or one of the prophets.
He said unto them, But whom say ye that I am?
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jona:... flesh and blood hath not revealed it to thee, but My Father which is in heaven.
And I say... unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I'll build My church; and the gates of hell shall not prevail against it.
And now... and I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shall bind on earth shall be bound in heaven: whatsoever thou shall loose on earth shall be loosed in heaven.
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
|
E-63 Charlie, Nellie, Rodney et vous tous, c’est justement ce dont nous parlions là-bas l’autre jour! Vous voyez? Quand Elie jeta son manteau sur Elisée… il l’avait repris et mis sur lui après avoir traversé le Jourdain; puis il monta sur la montagne et monta dans le chariot, c’est alors qu’il laissa tomber son manteau.
| E-128 Listen close now. All right. "For the time begin... From that time begin He..." I want to get another, you can read it on down. I'll get the 28th verse here, 'cause you can read the rest of it when you go home.
Verily, verily I say unto you. There be some standing here, which shall not taste of death, until they see the Son of man coming in his kingdom.
Oh, think of it. "Some standing here, some standing here, shall not taste of death until they see the Son of man coming in His Kingdom." What a statement. How the critic likes to pick that up and just show how dumb he is. See? How he likes to get ahold of that, and it's come to pass and they didn't know nothing about it. See? All right.
|
E-64 Quand un chrétien vient d’être sauvé, sa foi se tourne vers Christ: ensuite il a quelque chose à faire lui-même. Il doit se sanctifier de toutes les habitudes impures, laissant de côté tout fardeau, et se préparer. L’Epouse s’est préparée.
| E-130 After Peter's rock confession, which we know that his confession is... He would build His church on this same rock, not Peter, being a little stone, as the Roman Catholic tries to say it. But Peter's confession of the revelation, that's the church. God will reveal it; not a confession of this man, because later he backslid. Not a confession of Him being the Son of God; because they knew He was the Son of God; Peter just said it. But what it was, was, the revelation that'd been revealed from heaven that He was the Son of God. Said, "Flesh and blood's never taught it to you, but My Father which is in heaven revealed it to you. And upon this rock, that rock confession, I will build My church, and the gates of hell shall not affect--prevail against it."
|
E-65 Cela me rappelle une petite histoire; il faut que je la raconte avant de continuer. Dans l’ouest, il y a bien des années, il y avait cette société de conserverie “Armour and Swift”. Ils allaient là-bas acheter du bétail et des ranches. Cette société avait beaucoup d’argent et elle achetait tous les petits ranches. De cette manière, elle devint propriétaire de milliers d’hectares de terre qui étaient divisés en pâturages dans lesquels paissaient ses grands troupeaux de belles vaches Hereford. Elle avait ses propres chemins de fer et ce qu’il fallait pour transporter le bétail d’un pâturage à l’autre.
| E-131 Hope we don't run out of time too quick here now, that we can get right into this. And we want to see how that flows into the human being. It's a beautiful story right here if we can just get to it. All right.
Yes, the rock confession, what Peter was... He would build His church upon Peter's confession. He said, "Some that stand here shall not taste of death till they see the--the Son of God coming in His Kingdom."
Now, remember, He spoke "some." That was more than one, wasn't it? Some would be many, "more than one." But now look, all of His disciples was standing there, and He was asking each one of them, "What do you think about this? And what do you think about that?" But He said, "There's some of you standing here, some standing here, will not taste of death until they see the Son of man coming in His Kingdom." Oh, my. What a statement. Think, two thousand years ago that was stated. Well, it was.
|
E-66 “Armour and Swift” avaient un grand ranch. Le surintendant de ce ranch avait quatre ou cinq filles. Or, un jour, on annonça que le fils de l’un des frères Armour allait venir visiter ce ranch: c’était un jeune homme célibataire! Alors, toutes ces filles se dirent qu’elles allaient tout faire pour accrocher ce garçon dès qu’il viendrait. Elles se préparèrent donc et préparèrent tout pour sa venue.
| E-133 Is God's Word infallible? Every Word that He said will come to pass?
Now, if we want, turn over to then to 17th chapter of Matthew is the next. When He taken... A few days after that, He taken Peter, James, and John, up into the mountain, apart, to be a witness: Peter, James, and John. And they seen the Kingdom of God come in power, they seen the coming of the Kingdom of God rehearsed. Amen. Oh, they were brought into view of watching the Kingdom of God be rehearsed as It come, the issuing in of the millennium. They seen the rehearsal.
|
E-67 Pour sa venue, elles organisèrent une fête costumée remémorant le bon vieux temps des pionniers. Elles apparaîtraient en robes à franges, un pistolet à chaque hanche, le chapeau derrière la tête, comme de vraies filles de l’ouest, et l’une d’elles réussirait bien à accrocher ce garçon.
| E-135 Sometime ago a bunch of ministers, Oral Roberts was one of them. Cecil B. DeMille, when he wrote this Ten Commandments, he called up Brother Shakarian, Brother Roberts, many preachers across the land, any preacher could come, and he invited them to come into the studio before the picture was ever released, and let them see the rehearsal of it before it was ever showed out, when they was charging twenty-five dollars a ticket. But he... They seen the rehearsal of it, that they might pass their opinion on whether there was any critics about it or what could be said, and so forth. They seen it before the public seen it.
|
E-68 Elles avaient aussi une petite cousine dont les parents étaient morts. C’était leur cousine, mais elle était presque l’esclave de tous ceux qui étaient là. On lui donnait tous les travaux sales, la vaisselle, etc. Ses vêtements étaient ceux dont les autres ne voulaient plus.
| E-136 And Jesus said, "Some of you standing here (Amen.) will not taste of death until they see the Kingdom of God coming in power," or, "see the Son of man coming in His Kingdom," rather. "See the Son of man coming in His Kingdom." A few days after that, He taken Peter, James, and John, and went up into a high mountain, and there He was transfigured before them. The sun, shining, wouldn't be like His garments that He had on. How many times have we struck it in a parable, to run it through the Bible.
|
E-69 Quand le jour de la venue de ce garçon arriva, ces filles montèrent toutes dans leurs carrioles et partirent à la gare pour l’accueillir. Elles tiraient des coups de pistolet en l’air, les chevaux hennissaient, etc. Elles le conduisirent au ranch. On fit beaucoup de bruit ce soir-là! Ils allèrent chanter sur les meules de foin et sur les barrières, et dansèrent toute la nuit. Il était là pour deux ou trois jours.
| E-137 You can take one text of Scripture and tie the whole Bible together with it. Yes, sir. Not a leak nowhere. It's all daubed up with the power of God. The Devil couldn't squeeze around if he had to. That's right. He can't get in to those sainted people who has put their testimony out there and believed in the Kingdom of God. He's took every Scripture and daubed It up with Holy Ghost power, washed It over in the Blood; the world can't get into it; the Devil can't get into it. They are dead, their life is hid in Christ through God's Seal, by the Holy Ghost. How can the Devil bother them? There they are, in this condition now.
|
E-70 Cette petite cousine…
| E-138 Over in this place then, he saw the coming, or the rehearsal. And what was the first saw--thing he saw? The first thing he saw in the coming was Moses: represented the dead saints that would be resurrected. Elijah was standing there.
Oh, I want you to notice. What will take place? There was Moses first; that's all these six ages that they slept, six church ages. Not only that, but Elijah was there, the messenger of the last day with his group, or the transfigured, the raptured. Amen. Now, in the future, waiting the coming...
What do they all-- All" had gathered with Him. Oh, my. What was it? His promise to Peter, James, and John, was fulfilled. That's right. 'Cause He said, "Some standing here will not taste of death until they see the Son of man coming in His Kingdom," and they seen the rehearsal of it. Then after this, after the resurrection...
|
E-71 Maintenant, je vais faire une comparaison avec quelque chose. Nos cousines qui sont si bien habillées, qui ont de grands clochers et de belles églises, elles ont l’air tellement bien que l’on dirait que si un nom dépréciatif devait être donné, ce devrait être à l’église de la vraie Pentecôte. Elles font de mauvaises choses, mais on n’en entend jamais parler. Ce sont des institutions classiques, alors on n’en parle pas. Mais qu’un pasteur Pentecôtiste fasse une faute, frères! C’est moi qui vous le dis, elles le proclameront dans tout le pays et dans tous les journaux! C’est certain! Qu’un frère Pentecôtiste prie pour un enfant et que cet enfant meure, tous les journaux du pays s’en empareront et proclameront: «La guérison divine n’est que du fanatisme!».
| E-141 I'd like to bring to you another thing; after Jesus had died, buried, in Saint John 21:20. Some critic started this in the early day. Right while we're in the lesson, let's clean it up. In Saint John 20:21, Jesus had met with His disciples, fed them fish and bread upon the fire. And as they went up the bank, John leaned upon His bosom; and Peter asked the question, said, "What will happen to this man?" Jesus loved John. John was a man of love. And he said, "What will happen to this man? What's going to be his estate? What's going to be his future?"
And Jesus said to them, "What is it to you if he tarries until I come, till I return? What is it?"
And the disciples made a mistake; they said that Jesus said that--that--that he was going to live till the coming. But Jesus didn't make no mistake. Right here in Revelations, the 4th chapter, Christ kept His Word. He brought John up into heaven and rehearsed the whole thing to him. Glory. He--he saw the preview. He saw it just as though he lived on earth and saw the whole church ages come to pass to the coming of the Lord, the whole Book of Revelations. Oh, my.
|
E-72 Pourquoi ne pas mettre aussi dans le journal tous les cas où la médecine échoue? Ce qui est bon pour l’un est aussi bon pour l’autre. Vous voyez? Si l’on faisait cela, on n’aurait pas assez de place dans les colonnes des journaux pour donner la liste de tous les morts! Si j’allais au cimetière et que je dise: «Que tous ceux qui sont morts à cause de la guérison divine se lèvent», et puis ensuite: «Que tous ceux qui sont morts à cause d’un traitement médical se lèvent», le rapport serait de un million pour un! C’est parfaitement exact! C’est pourquoi, si on critique l’un, critiquons aussi l’autre! Ils en tuent des millions par année avec les médicaments et les opérations, mais on n’entend jamais un mot à ce sujet!
| E-145 See how infallible His promises is? Now, your...?... James to do that; John, any of the rest of them; wouldn't even let Paul see it, tell it, nothing.
He said, "What is it to you if he tarries until I come?"
And being that they said that, He just chose John, and took him up, and showed him the whole thing before he even died, just like he lived the whole thing through: showed him what it would be. (Brother Pat, ain't that wonderful?) Oh, see, picked him right up. Why, it's here, the 4th chapter and the 2nd verse proves it. "He showed him things which was, which is, and what shall come." He showed him the church age, the coming of the Jews, the pouring out of the plagues, the rapture, the coming again, and the millennium, and the eternal home of His saved; just as though he lived right down through the whole thing, he saw it all happen. See? He just took him up and showed him the--the--the film that He's turning, let him see the whole thing rehearsed. Oh, my.
|
E-73 Ainsi donc, cette jeune fille devait faire tous les travaux pénibles. Or, un soir, après dîner, on avait dansé, et toutes ces filles s’étaient «refaites une beauté», vous comprenez. Mais cette pauvre cousine devait se contenter d’une vieille robe rapiécée. Un soir qu’elle était assise dans la salle du banquet après le dîner et qu’elle avait lavé la vaisselle, elle sortit dans l’arrière-cour pour jeter l’eau de vaisselle. Quand elle eut tourné la barrière, il se tenait là, appuyé sur la barrière. Il lui dit: «Hello!».
| E-147 Caught up, fulfilled His promise in--in Revelation 4:2. Before his death he was caught up in the Spirit and seen things just as though he had lived. He--he seen it all rehearsed. Thus he saw in a vision exactly what would've took place and what did take place on the earth from that time until the coming of the Lord Jesus: Show it to him in a vision.
So then the disciples... Or no one that ever said that He said He'd come in that age. He said, "What is it to you if, otherwise, if he tarries till I come?" Then He took him up and just rehearsed the thing to him and showed him what was going to happen. Oh, I just love that. Hm. Oh, my.
|
E-74 Elle eut tellement honte, parce que c’était le fils du propriétaire du ranch, qu’elle laissa tomber les assiettes et les casseroles par terre. Pour qu’il ne remarque pas qu’elle était en haillons, elle commença à reculer comme ceci. Elle était nu-pieds.
| E-149 Notice now, let's see what was this:
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one set upon it, upon the throne.
There was a voice that called him. Oh, that voice. Oh, I can't get away from that, that voice of that One behind him. Then he looked around there, and He showed him all the church ages, 'cause he was standing in the church ages, the seven golden candlesticks. Then he heard that voice after the church ages had ceased, that voice left the earth, went up. When He got into glory, he heard Him say, "Come up here. I'm going to show you what's going to happen from hereafter." Oh, my.
|
E-75 Mais il s’avança vers elle et dit: «N’ayez pas peur de moi; je voudrais vous dire quelque chose. Je suis venu ici dans un but, je suis venu pour trouver une femme. J’ai cherché partout. Je ne veux pas épouser une de ces filles de la ville, je veux avoir ce que je crois être une vraie épouse. Parmi toutes celles que j’ai vues, c’est vous que j’ai remarquée ici. Et j’ai appris par les employés que vous êtes leur cousine».
Elle lui répondit: «C’est vrai, monsieur!».
| E-150 That voice... Let's speak on that voice a minute. I got some Scriptures wrote down here. Let's go to I Thessalonians 4, and just listen over here what this voice is going to say. Oh, we all know what it's going to say, without--'fore we read it, don't we? We know what's going to happen. "The trumpet of God shall sound and the dead in Christ shall rise." Is that right? You who are putting it down, in I Thessalonians 4:16 and 17, "the voice." That voice was the voice of Christ. Is that right? The voice of Christ.
... for the trumpet of God shall sound, and the dead in Christ shall rise first:
... we which are alive and remain shall be caught up together with them... to meet the Lord in the air: and forever be with the Lord.
|
E-76 — «Je voudrais vous demander quelque chose. Voulez-vous m’épouser?». Elle ne savait que faire. Elle était tellement abasourdie qu’elle ne savait que répondre à cet homme.
| E-151 The same voice that summoned John, "Come up," the same voice that said to John, "Come up," is the same voice that'll summons the church someday (Amen.), summons the church.
Also, the same voice that summoned John to come up, is the same voice that summoned dead Lazarus out of the grave, that same voice of the archangel. Christ is the voice of the archangel, "voice of the archangel." See? Oh, that trumpet voice of Christ summoned John to come up, the same voice summoned Lazarus. Did you notice at the grave of Lazarus, He spoke with a loud voice. (Not just said, "Lazarus, come forth." [Brother Branham imitates weakness--Ed.]) "Lazarus, come forth!" It summoned him from the dead.
And he answered, "Here am I." And he come from the dead, after he was dead and his body rotten.
|
E-77 Oh, j’imagine à peu près ce qu’elle ressentait. Et vous? Moi qui étais autrefois un pécheur, un bon à rien, un enfant d’ivrogne, Jésus me dit: “Je veux que tu sois à Moi!”. Comment a-t-Il jamais pu venir vers quelqu’un comme moi? Comment a-t-Il jamais pu dire: “Je te donnerai une maison dans les Cieux”? Comment a-t-Il jamais pu dire: “Je te sauverai”? Pour un pauvre misérable comme moi, comment était-ce possible? Mais Il l’a fait!
| E-154 That same voice said to John, "Come up here; I'll show you some things that's fixing to happen."
That same voice that shall sound when the dead in Christ rise, "For the trumpet..." The trumpet... What is a trumpet? The voice of Christ, the same One sounded and summoned him up. He heard the voice like a trumpet sound and said, "Come up hither." See how the resurrection will be? It'll be in a moment, in a twinkling of an eye. That clear sounding voice, and He'll summons the church, calling, "Come out of it." That great summonsing voice, God, help me to hear it that day.
|
E-78 Elle répondit: «Monsieur, je ne suis pas digne. Je ne pourrais pas être l’épouse d’un homme comme vous, parce que vous avez l’habitude des grandes choses. Moi, je n’y connais rien, je suis pauvre». Il lui répondit: «Mais c’est vous que j’ai choisie!».
| E-156 As I've often said... I know, as a mortal, Rodney, I know that there's a big dark door set before me; it's called death. Every time my heart beats, I'm one beat closer to that door. Some of these days I got to go into it. But I don't want to go in like a coward, screaming and hollering. I want to go in there, wrapping myself in the robes of His righteousness, and knowing this, that I know Him in the power of His resurrection; that someday when He calls, I'll come out from among the dead, when He summonses me to appear on high, when the trumpet of God shall sound and the dead in Christ shall rise. If I'm alive, I'll be changed in a moment, in a twinkle of an eye, and shall go with the rest of them, up to meet the Lord in the air. That trumpet voice, sound, clear, loud. Hm. Oh, it will be the same, the same at His coming.
|
E-79 N’était-ce pas beau quand Jésus vous a dit cela? Vous saviez que vous n’étiez pas digne d’être chrétien. Il n’y avait rien que vous puissiez faire… mais Il vous a simplement choisi. C’est Sa bonté, Sa miséricorde, qui fait qu’Il vous a choisi. Ce n’est pas vous qui L’avez choisi, vous savez, c’est Lui qui vous a choisi! C’est vrai!
| E-157 There's no uncertain sound about It. There was nothing uncertain to John when he heard that voice say, "Come up." and he come. Amen.
When Lazarus, in the dead, in the grave and his soul four day's journey somewhere... I don't know where it was at; I don't think any of us does. Wherever it was, it didn't make a bit of difference. He just made one summons to a man that the skin worms had eaten his body up, stinking, in the grave. That clear sounding Trumpet said, "Lazarus, come forth." There a man, dead and rotten, shook himself and come out of the grave, walking. Nothing uncertain about that, is there, brother? No uncertainty there.
|
E-80 Elle dit: «Comment pourrais-je?…».
| E-159 It's the same thing tonight, when a clear sounding voice says, "Sinner, repent, I'll give you Eternal Life." Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost. That's the summons. Nothing uncertain about it.
I'm a witness that it's true. There's other witnesses, millions of them throughout the world today, that's a witness that it's the truth. When the Bible comes, the Words of God, every Word of God is a trumpet. Every sound of the Word is a trumpet, the Gospel trumpet. And when It sounds, it's the truth. When it said, "Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever," nothing uncertain about that. He's the same. Yes, sir.
|
E-81 — «Ne vous occupez pas de vos vêtements. Je ne regarde pas à vos vêtements, je regarde à ce que vous êtes. Voulez-vous m’épouser?». Finalement, l’accord fut conclu. Il dit: «Dans un an à partir d’aujourd’hui, je reviendrai. Soyez prête. Ayez le vêtement de noce sur vous, car je reviendrai vous épouser ici même, dans ce ranch. Et je vous emmènerai à Chicago. Nous avons là un château dans le plus beau quartier de la ville, et c’est là que vous vivrez! Et cette vaisselle et tout le reste, ce sera terminé!».
| E-161 "Repent, and be baptized in the Name of Jesus Christ, you shall receive the gift of the Holy Ghost." Nothing uncertain about that.
"He that heareth My Words and believeth on Him that sent Me has Eternal Life. He that believeth on Me, though he were dead yet shall he live. He that liveth and believeth in Me shall never die. Believest thou this?" Nothing uncertain about that, "He shall live."
"He that eats My flesh and drinks My Blood has Eternal Life, and I'll raise him up again at the last day." Nothing uncertain about it, nothing, it's a certain sound.
Oh, I know it, I heard it sound in my poor Irish heart one day, me, a little old sinner. How could it ever be for me? But I believed it was a certain sound; I accepted It. I am a witness that it's true.
Someday He'll summons again; we'll go on out of the world. For there's no uncertain about that trumpet. Yes, sir. Yes, sir, no uncertain sound anytime.
He sounds today when He calls us; it's just the same when He tells us anything.
|
E-82 Quand ses cousines entendirent parler de cela, elles lui dirent: «Pauvre petite sotte ignorante! Tu sais très bien que cet homme ne pensait pas ce qu’il disait!».
| E-167 Now, let's get back to the verse:
And a... behold, a throne was set in heaven... (2nd verse)... and one set on it.
Note, "the throne," He set on the throne. He wasn't no more back down in the candlesticks now, on earth. The rapture had done come. He was in glory, setting on His throne. I want you to notice on down, we'll find even in the 5th chapter; it was not the throne of mercy. It wasn't a throne of mercy anymore; it was the throne of judgment. It wasn't a throne of grace. It's a throne of judgment because fire and lightning and thunders issued forth from it; no more; mercy's over, the church age was finished. "He that's filthy is filthy still; he that's righteous is righteous still; he that's holy is holy still," no more a throne of mercy.
|
E-83 Et n’est-ce pas exactement ce qu’ils disent aujourd’hui? «Comment une bande de fanatiques, de personnes qui savent à peine écrire leur nom, pourraient-ils être l’Eglise? Comment un tel groupe pourrait-il l’être?». Mais tout va bien pour nous, lorsque nous sommes fiancés, et que nous avons ressenti ce baiser de fiançailles de Jésus-Christ sur nos coeurs pour ôter nos péchés: quelque chose nous dit qu’Il revient… Un jour, Il sera de retour.
| E-169 Tonight, the Blood lays on that throne and it's a mercy seat for every sinner that's seeking mercy. But on that day, it won't be a mercy seat then; it'll be a judgment seat with a angry God setting there. "Where... If the righteous is scarcely saved, where will the sinner and ungodly appear?" Even when He comes in the clouds of His glory, the mountains will try to find a place to hide. Where are we going to stay then?
Oh, precious is that flow
That makes me white as snow;
No other fount I know,
Nothing but the Blood of Jesus.
|
E-84 Elle travailla toute l’année comme une esclave, mettant de côté ses soixante-douze cents ou ce qu’on lui donnait, comme salaire journalier. Elle économisait son argent pour acheter sa robe de mariée, pour que tout soit prêt. Oh, c’était toute sa pensée: se préparer! (“Et sa femme s’est préparée”). Elle acheta ses vêtements de noce sous les rires et les moqueries de ses cousines.
| E-170 Oh, my, what a lesson. No uncertain sounds. And His throne:
... and He set on His throne. (He's no more here.)
Now, that's another thing; it's a proof that the church is caught up before the great tribulation. See? Why? Here He is on the throne in glory, and the church is gone, and then comes in the tribulation.
I always said that in the days of Noah, Noah was in the ark before one drop of rain fell. Lot was out of Sodom before the fire fell. And the church will be in glory before the atomic falls. That's right, before the atomic falls.
Say, "What about that first one?" It was on heathens, not Christians.
|
E-85 Enfin, le dernier jour arriva. Elle se revêtit de sa robe de mariée toute prête et bien propre. Alors, ses cousines vinrent, lui firent des révérences et lui dirent: «Petite folle! Tu sais bien qu’il ne pensait pas ce qu’il disait! Il n’épousera jamais une fille comme toi!». Mais tout de même, elle s’était préparée!
| E-174 Now, notice. Oh. He finished His work in earth, and He's took His church, and now He sends the judgment. The world rejected Him, and He send His judgment. He and His church has gone to glory.
John, there on the Isle of Pat... Patmos, a revelator to the church, has been the type of the church which is lifted up into glory, "Come up hither." Showing...
You say, "He represented the church?"
To everyone that hears this Word, John represented him. Amen John was the representative of the Blood of Jesus Christ, testimony of the Word. He was a witness of the baptism of the Holy Ghost, with a personal fellowship with Christ, and he represented the entire church; that, every man or woman, boy or girl that ever believed in Christ and accept Him on the same grounds, he'll be summoned someday, "Come up hither," and be caught up before the tribulation. Remember, the tribulation time hasn't set in yet.
This is being the time of setting of the judgment. John is being showed now what's going to take place after the church age. See? So it was.
|
E-86 La soirée avançait, il commençait à se faire tard; les cousines se mirent à plaisanter et à se moquer d’elle. Mais elle se tenait à la porte, attendant quand même. Les autres disaient: «A quelle heure a-t-il dit qu’il serait là?».
| E-178 Now, notice again in the 3rd verse, or 2nd, "A throne set in heaven, and One set on the throne." Now, the same Spirit that was in the earth, had left and had gone to glory, and was setting... The same Jesus that's with us tonight in mercy was gone to glory and setting on the throne.
And he that set on the throne was to look upon as jasper and... sardine stone: and there was a rainbow around about the throne, in the sight like unto an emerald.
|
E-87 — «Il ne me l’a pas dit. Voici ce qu’il m’a dit la nuit où il m’a donné l’anneau de fiançailles. Il m’a dit: ‹Je viendrai dans une année à partir de maintenant›. C’est pourquoi il me reste encore une heure!». Amen! Elle continua simplement à l’attendre. «Il me reste encore une heure, encore trente minutes, encore dix minutes…». Et les autres riaient, se moquaient d’elle, la traitaient de tous les noms.
| E-179 I'm going to quit, 'cause there's other brothers to preach. Maybe I'll pick this up in the morning right here. And so, "to look upon as an emerald." Oh, my. Oh.
There are people almost everywhere,
Whose hearts are all on flame (Don't you love that?)
... fire that fell on Pentecost,
That cleansed and made them clean;
Oh, it's burning now within my heart,
Glory to His Name!
I'm so glad that I can say I'm one of them.
|
E-88 Mais finalement, à l’heure fatidique, elles entendirent le crissement du sable sous les roues et les sabots des chevaux. Quelle chose ce fut pour cette épouse qui s’était préparée, lorsqu’elle bondit dehors, franchit le portail couvert de roses, et courut se jeter dans les bras de l’homme qu’elle aimait et qui allait être son mari, qui l’enlevait pour l’épouser et s’en aller!
| E-180 John, called and summoned by the Lord Jesus, promised by God back there that he'd see the coming of the Son of man. Peter, James, and John, and them standing present, when Jesus spoke to them and said, "There's some standing here will not taste of death until they see the Son of man coming." He didn't say "all" that was standing there, but "some." And they went a few days after that, and saw the order of the resurrection rehearsed, and the coming of the Lord.
Elijah represented the dead saints--I mean Moses, and being resurrected. Elijah represented the translated. But remember, Moses was first, and then Elijah. Elijah was to be the messenger of the last day, that with him and his group would come the resurrection; would come the... Well, it would come the rapture, I mean. Moses brought in the resurrection, and Elijah brought in the raptured group. And there, both of them was represented right there.
|
E-89 Un de ces jours, frères, ceux qui se moquent en disant: «Fanatiques! Pentecôtistes!» et des choses de ce genre… Nous attendons! Il nous reste encore un peu de temps. Ils disent: «Oh, il n’y a rien de changé par rapport à autrefois». Ne vous en faites pas, il ne nous reste que peu de temps. Et à l’instant qu’Il a promis, Il sera là. Un de ces jours, nous prendrons notre essor et nous partirons. Soyez simplement prêts! Gardez le Vêtement des Noces sur vous! Enlevez toute méchanceté de votre coeur.
| E-182 And after while they noticed then, and they seen, and Peter said, "Let's build three tabernacles. Let some go under the law, and let some go under Elijah, and let's go (some of them) this way."
And while they were yet speaking, a voice spoke and said, "This is My beloved Son; hear ye Him." And when they looked, they seen Jesus only, everything had wilted into One. Oh, and He was the Light, the Truth, the Way, the Door, the Rainbow.
|
E-90 Ecoutez ce que dit la Bible: “Réjouissons-nous et tressaillons de joie, et donnons-lui gloire; car les noces de l’Agneau sont venues; et sa femme s’est préparée; et il lui a été donné d’être vêtue de fin lin, éclatant et pur, car ce fin lin, ce sont les justices des saints. Et il me dit: Ecris: Bienheureux ceux qui sont conviés au banquet des noces de l’Agneau. Et il me dit: Ce sont ici les véritables paroles de Dieu”. (Apoc. 19.7-9).
| E-184 Oh, tomorrow we got a great lesson, the Lord willing. Tomorrow we take the judgments; we take the sardine stone, see what it represents, what part it played. And we take the--the--the jasper, and we take the--oh, all the different stones, and we take these all down through Ezekiel, back into Genesis, back over to Revelations, come down in the middle of the Bible, tie it together, these different stones and colors, and so forth. And then we bring it right straight back to that and see if that ain't right. See? See if it ain't the same color and everything, just the same thing. And the same Holy Spirit, the same God, showing the same signs, same wonders, doing the same thing just as He promised...
|
E-91 Ainsi, il va y avoir un rassemblement dans les airs un de ces jours, lors de ce doux revoir. Oui! Restez prêts! Gardez-vous prêts! Purgez votre coeur de toute mauvaise pensée. Ayez foi en Dieu, même si tout paraît sombre et que tous rient et se moquent en disant: «Vous vous êtes trompés!». Continuez une vie sainte, une vie pour Dieu. Continuez à avancer, l’heure viendra!
| E-185 He told Peter, James, and John, and them standing there, all of His disciples, said, "Some of you will not see death until they see the Son of man coming in His Kingdom."
Said to John, said... Peter said, "What are You going to do with him?" He said... "That fellow, what's going to happen to him?"
He said, "What is it to you if he sees Me coming?" And He let him live to see it. After the rest of them was dead and gone, John lived to see the coming of the Lord rehearsed in power, the whole scene set from his time until the judgments was over and the millennium was issued in. John saw every bit of it, and the millennium over, and the Kingdom age started. So He keeps His Word, doesn't He?
|
E-92 Nous voyons donc qu’elle réapparaît dans Apocalypse 19. “Après ces choses (après qu’il ait vu l’âge de l’église) … Après ces choses, je vis: et voici une porte…”.
| E-188 We'll mark it on the 2nd verse. The Lord willing, begin the 3rd verse in the morning. Let us bow our heads:
How many tonight in this church, that knows, my brother, that sister, that you're going to be summoned someday, whether you're ready or not? Whether you are prepared or not, you're going to be summoned to meet God. That trumpet's going to sound; and when it does, it'll sound to condemnation to you, that where you'll never live again and you'll be tormented in a devil's pits of hell for maybe millions of years, or they'll summons you on high to meet the glorious saints.
|
E-93 Rappelez-vous que Jean est encore à Patmos. Et c’est après avoir vu tous les âges de l’église se dérouler complètement qu’il dit: “… je vis, et voici une porte ouverte dans le ciel…”.
| E-190 Just as sure as God kept His Word to Peter, James, and John; just as sure as He kept It to John the beloved, the revelator; just as sure as He kept His promise to the church ages; it's that sure that He promised in this last days He'd send down in a latter rain and would bring back the same Spirit was upon the earth in Him, the Light shall come in the evening time and show the same power, the same signs, and everything that He did in His day He would show it again in this open Door in the last day.
Here It is. We got It right with us now, the Holy Spirit, Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever. You're... It's preaching to you; It's teaching to you; It's trying to get you to see what's right and wrong. It's the Holy Spirit Himself speaking through human lips, operating among human beings, trying to show mercy and grace.
And you haven't received Him as yet, and on this New Year's eve night would you like to raise up your hands to God and say, "God, let me receive the power that was on John the revelator, that when I'm summoned I'll appear before You in peace like he did"? Raise your hand. God bless you. God bless you. Just all over the church. God bless you. "Let me be ready to answer my summons."
|
E-94 “Une Porte”. Qu’est-ce que la Porte? Dans Apocalypse 3.8, il est écrit: “Je connais tes oeuvres. Voici, j’ai mis devant toi une porte ouverte que personne ne peut fermer”. Il est la Porte! la Porte! Christ est la Porte! Il a dit dans Jean 10: “Je suis la Porte des brebis”.
| E-193 Our heavenly Father, as this New Year's eve, just about two hours now and it'll be over, there will be a new year. What we have done this year, we have did. And many things that I've done that I'm ashamed of myself; I repent of those, Lord.
And there's a lot of things that I've done that many of my brethren didn't understand. Many of my brothers out in the field don't understand why I did them. But, Father, I did them because I was led to do them. I pray, Father, that You'll never let me be ashamed of that leading. But lead me on, Lord, to continue to do as I am led to do. Help me, God, because I seek sincerely to know Your will, that I might do it to bring (as You showed me many years ago when I left this church) the Bread of Life to the peoples of the world. And I saw that great mountain of Bread, and white-robed saints coming from all over the earth to eat this Bread of Life. O God, let me... O God, let me never, never fail to feed the people on the Bread of Life.
|
E-95 Dans les vieux pays, on trouve des bergers qui conduisent leurs brebis. Après les avoir comptées et avoir vu qu’elles étaient toutes rentrées, le berger se couche en travers de la porte. Le loup ne peut pas entrer sans le réveiller, et ses brebis ne peuvent sortir sans lui passer dessus. Oh, combien les brebis se sentent en sécurité lorsque le berger est couché en travers de la porte!
| E-195 Bless these hungry souls in here that raised their hands just now. They're seeking for more of Life. I pray that You'll fill them with the Holy Ghost, Lord, each one of them. God, grant it. Give them blessings. Help our brethren everywhere.
Bless our ministering brothers that's fixing to come up again, now in a few moments; others will be speaking. We pray that they will give out the Bread of Life to us tonight, Father, as we'll listen closely and reverently to hear the voice. Grant it.
Bless us. And may this new year dawn with new hopes, bringing new thoughts, new revelations, new power, oh, everything. May it be renewed to us again, Lord, of Thy blessings and promises. We commit ourselves with our prayer into Thy hands. In the Name of Jesus Christ. Amen.
Thank you, my brethren and sisters. Thank you. [As Brother Neville comments, Brother Branham praises the Lord--Ed.] Praise the Lord. Yes. Amen. Amen. Brother Beeler's back here.
|
E-96 Noé, dans l’Ancien Testament, se tenait à la porte de l’arche. Oh, écoutez, je vais vous dire quelque chose! Il se tenait à la porte, et prêchait la repentance et la justice aux gens qui se moquaient de lui. Et personne ne pouvait entrer dans l’arche si ce n’est par cette porte unique! Il n’y avait qu’une porte à l’arche.
| |
E-97 Et il n’y a qu’un seul chemin! Il n’y a qu’un chemin qui conduise dans le Corps de Christ. Il n’y a qu’une Porte pour entrer dans l’Eglise du Dieu vivant, et Jésus est cette Porte! “Je suis la Porte. Je suis le Chemin, la route qui mène à la Porte. Je suis la Porte du troupeau”.
| |
E-98 Il a dit à cet âge de l’église: “J’ai mis devant toi une Porte ouverte”. Il a dit cela à l’âge de l’église Méthodiste, mais ils s’en sont détournés pour former une organisation. “J’ai mis devant toi une Porte ouverte”. Après qu’ils aient reçu la sanctification, Il dit: “J’ai mis devant toi une Porte ouverte, qui est le Saint-Esprit”. “Par un seul Esprit nous sommes tous… (quoi?) … baptisés en un seul Corps, qui est Christ”. Il a placé ce message devant l’église Méthodiste, mais ils s’en sont détournés. Ils sont arrivés jusqu’à la sanctification, mais ils ont refusé le Saint-Esprit. Vous en souvenez-vous? C’est cela, la “Porte ouverte”.
| |
E-99 Comment entre-t-on en Christ? Par un seul Esprit, le Saint-Esprit, qui est l’Esprit de Christ. Nous y sommes entrés non par une poignée de main, non par une aspersion; mais par le baptême d’un seul Saint-Esprit nous sommes tous baptisés dans un seul Corps, et rendus participants de ce Corps. Par le baptême d’un seul Saint-Esprit, nous entrons par cette Porte.
| |
E-100 Cette Porte est placée dans le Ciel, et quand Jean leva les yeux, il vit le Seigneur Jésus. Observez seulement ce qui suit: cette Porte, le Seigneur Jésus.
“Après ces choses, je vis: et voici, une porte ouverte dans le ciel, et la première voix que j’avais ouïe, comme d’une trompette…”.
| |
E-101 Maintenant, la scène change. Jean regardait vers Patmos; maintenant, il lève les yeux. Pourquoi? Il a vu quelque chose s’accomplir ici sur la terre (ces âges de l’église) penchant tout le temps de ces âges de l’église; ensuite, après qu’ils soient terminés, il entendit une Voix. Il leva les yeux vers le Ciel et vit une Porte ouverte, et la première voix avait le son d’une trompette. Voilà. La scène se déplace de Patmos au Ciel.
| |
E-102 La Voix était la même Voix que celle qui se tenait au milieu des sept lampes d’or. La même Voix! La Voix n’avait pas changé. Mais où était cette Voix lorsqu’il L’entendit la première fois? Combien se souviennent de ce que nous avons vu au début? Elle était derrière lui: “Je fus en Esprit, dans la journée dominicale…” (Apoc. 1.10) — “en Esprit”. Cela nous ramène droit à Apocalypse 1.10 et 13: “Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j’ouïs derrière moi une grande voix, comme d’une trompette… Et je me retournai pour voir la voix qui me parlait; et, m’étant retourné, je vis sept lampes d’or, et au milieu des sept lampes, quelqu’un de semblable au Fils de l’homme”.
| |
E-103 Ensuite, après qu’Il lui ait montré tout le mystère de ces sept lampes d’or (Il tenait les sept étoiles, Ses cheveux étaient blancs comme de la laine, Ses pieds étaient comme de l’airain, Ses yeux comme une flamme de feu: tous ces symboles), après cela, il entendit la même Voix parlant du Ciel. Alors, il leva les yeux et vit une Porte ouverte. Oh! une Porte ouverte dans le Ciel! Comment y entre-t-on? Par Jésus-Christ, la Porte unique, le seul Chemin, car il n’y a pas d’autre chemin.
| |
E-104 Tout homme qui pénètre par un autre chemin est un voleur et un brigand. Dans la parabole, celui qui est entré et qui est allé au Souper des Noces sans le vêtement a été considéré comme coupable. On l’a lié et jeté dans les ténèbres du dehors. Il n’y a qu’un seul Chemin pour aller au Souper des Noces. Je crois que j’ai prêché ici-même sur ce sujet, il n’y a pas longtemps. Quand un homme se mariait en Orient, il devait lui-même donner les invitations et fournir les vêtements. C’est pourquoi, lorsqu’il vit cet homme qui était assis à la table du souper… Combien se souviennent de la parabole? Bien sûr, ceux qui lisent la Bible! Il trouva à la table du souper un homme qui ne portait pas de vêtement de noce.
| |
E-105 De quoi s’agit-il? L’Epoux Se tient à la porte, et tous viennent avec une invitation. “Aucun homme ne peut venir au Père si ce n’est par Moi. Tous ceux que le Père M’a donnés, ou a invités, viendront à Moi”. Les voici qui venaient et donnaient leur invitation; l’époux voyait que tous avaient la même apparence. C’est caractéristique de la bonne vieille religion du Saint-Esprit: elle nous rend tous semblables. Qu’ils soient riches ou pauvres, esclaves ou libres, noirs ou blancs, hommes ou femmes, ils sont tous un en Jésus-Christ. L’époux se tenait à la porte et les accueillait: il donnait un vêtement à chacun, de sorte que riches et pauvres avaient tous la même. apparence. C’est ainsi dans le Royaume de Dieu, il n’y a pas de grands et de petits, tous sont semblables, tous sont un en Christ.
| |
E-106 Que pensez-vous qu’il arriva lorsque l’Epoux entra et trouva un homme assis là sans habit de noce? Il lui dit: “Mon ami, comment es-tu entré ici?”. L’autre resta muet, montrant qu’il était venu par un autre chemin que la Porte. Il était entré par la fenêtre ou par la porte de derrière. Il l’appela pourtant “ami”, ce qui montre que c’était un membre d’église: “Mon ami, comment es-tu entré ici sans l’habit?”. C’est Jésus Lui-même qui a raconté cela. Alors, Il appela le portier et lui dit: “Liez-lui les pieds et les mains”. Et cet homme fut jeté dans les ténèbres du dehors où il y aura des pleurs, des gémissements et des grincements de dents. Ce sont les propres paroles de Jésus qui a dit: “Il fut jeté dehors”. Parce qu’il prouvait, n’ayant pas revêtu l’habit de noce, qu’il était venu par un autre chemin que la Porte. S’il était venu par la Porte, il aurait reçu un habit de noce.
| |
E-107 Oh, écoutez ceci! Si donc l’habit de noce est le baptême du Saint-Esprit, comment allons-nous nous présenter d’une autre manière? Si le premier âge de l’église a dû venir par la Porte, Jésus-Christ, être baptisé au Nom de Jésus-Christ et recevoir le baptême du Saint-Esprit pour revêtir l’habit de noce, comment pourrons-nous venir par un autre chemin? Si vous venez par le chemin Méthodiste, Baptiste, Pentecôtiste, ou par celui de toute autre dénomination, vous serez liés et jetés dans les ténèbres du dehors. Vous devez venir par Jésus-Christ, le Chemin, la Porte, la Vérité, la Vie. Amen!
| |
E-108 Bien! C’est la même Voix que nous entendons dans Apocalypse 1.10 à 13. Remarquez que la Voix qu’il a entendu lui parler avait la clarté d’une trompette. Vous savez comment sonne une trompette: elle a un son perçant. Que signifie une trompette dans la Bible? La guerre! Dans les temps bibliques, chaque fois qu’une trompette sonnait, elle annonçait une guerre, une révélation ou quelque chose qui allait arriver.
| |
E-109 Après la fin des âges de l’église, la scène est prête pour les événements du chapitre quatre de l’Apocalypse. A ce moment, les âges de l’église n’existent plus. Il a quitté la terre. Rappelez-vous la Voix qui parlait à Jean derrière lui, au milieu des sept lampes d’or: cette oeuvre était achevée. Maintenant, cette même Voix parle dans les Cieux. Qu’est-ce que cela signifie? Il a accompli la rédemption de Son peuple! Son oeuvre terrestre est terminée et Il est dans la Gloire. Il appelle Jean: “Monte ici!”. Amen! Cela me donne envie de crier, à la veille de ce Nouvel-An Voilà! Vous voyez, c’est prêt: “Monte ici!”.
| |
E-110 La guerre! C’est la mise en place de la grande bataille. Il y a le peuple qui a rejeté le message de Dieu, rejeté le Saint-Esprit, le messager des sept églises. A celui qui a rejeté le message de Sa grâce une reste plus rien que le jugement: il est prêt pour lui! Oh! Il S’apprête à déverser les fléaux sur la terre! “Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver. Je vais déverser Ma colère sur les pécheurs impies qui ont rejeté Christ!”.
| |
E-111 Observez cette scène. Plus la soirée avance, plus vous allez comprendre de choses. Nous ne pouvons pas tout trouver ici, il nous faut nous référer sans cesse à divers passages. Comme ce sera une chose terrible pour eux quand la dernière trompette sonnera, quand la dernière bataille sera terminée, quand le dernier sermon sera prêché, quand le dernier cantique sera chanté et que nous nous tiendrons devant le trône du jugement de Christ. On vous demandera: “Pourquoi ne L’avez-vous pas reçu? Qu’avez-vous fait de la Vie que Je vous ai donnée?”. On vous demandera des comptes! Que ferez-vous alors?
| |
E-112 Vous m’avez entendu chanter — ou essayer de chanter — ce cantique:
Qu’en sera-t-il? Qu’en sera-t-il,Quand le Grand Livre sera ouvert?Qu’en sera-t-il,Quand ceux qui auront rejeté le messageDevront rendre compte?Qu’en sera-t-il?
| |
E-113 Vous devrez vous tenir là, aussi sûr que ce Livre est écrit! Vous voyez, vous serez debout, là, et il vous faudra rendre compte. Oh, il convient, mon frère, ma soeur, il convient qu’en tant que fils et filles de Dieu, nous nous examinions à chaque heure de la journée. Paul dit: “Je meurs chaque jour. Bien que je vive, ce n’est pas moi qui vis, c’est Christ qui vit en moi”. Vous voyez? Examinez-vous, parce que vous ne savez pas à quelle heure vous serez convoqués pour répondre dans les Lieux Très-hauts.
| |
E-114 “J’entendis la Voix de la trompette”. Bien! Notez ce que Jean dit à la fin de ce premier verset:
“… la première voix que j’avais ouïe, comme d’une trompette parlant avec moi, disant: monte ici…”.
— “Monte ici! Je t’ai montré les âges de l’église sur la terre; maintenant, monte ici, Je veux te montrer quelque chose qui se passe ici en haut”.
| |
E-115 Vous voyez, maintenant, Christ avait quitté la terre. Il était monté dans la gloire. L’âge de l’Eglise était terminé, ce qui montrait que Son Esprit avait terminé Son oeuvre ici-bas. Il était monté dans la gloire; Il dit à Jean de monter, et Il lui montra ce qui allait encore arriver: “Monte ici!”.
| |
E-116 Maintenant, remarquons ce que Jean dit au verset 2:
“Sur-le-champ…”. (Amen!)
| |
E-117 Oh, même si j’agis bizarrement, je me sens bien. Jean ajoute:
“Sur-le-champ, je fus en Esprit…”.
| |
E-118 Quand vous entendez la Voix de Dieu vous parler, quelque chose se passe! Amen! Oh, cela vous est-il arrivé de cette manière? A moi, cela m’est arrivé il y a trente-et-un ans et je n’ai plus jamais été le même, depuis lors! Il me dit: “Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos!”. Cela m’a changé!
| |
E-119 Jean dit:
“Sur-le-champ, je fus en Esprit… (quel esprit? le Saint-Esprit!) … je fus en Esprit: Et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu’un était assis”.
| |
E-120 Vous voyez, Jean a quitté la terre maintenant. Christ avait quitté la terre, et Il était retourné dans le Corps sous la forme du Saint-Esprit. Aujourd’hui, le Corps Se tient là comme un mémorial, en tant que sacrifice. Nous entrerons dans cela tout au long de ce chapitre. L’Esprit de Christ est revenu pour vivre dans l’Eglise, pour vivre en nous.
| |
E-121 Aussitôt qu’Il eut montré la fin de l’âge de Son oeuvre ici-bas, Il monta dans les Cieux. Il dit: “Je vais te montrer ce qu’il va y avoir après les âges de l’église. Jean, Je ne peux te parler ici-bas davantage, parce que Je suis parti d’ici-bas et que Je suis monté plus haut. Monte ici vers Moi!”. Amen! “Et Je vais te montrer ce qui va arriver après cela”. Oh! Il fut enlevé dans la vision, enlevé dans la Gloire!
| |
E-122 Son expérience a ressemblé un peu à celle que Paul raconte dans 2 Corinthiens 12.2 à 4, si vous voulez le noter. Un jour, Paul fut, lui aussi, ravi dans une vision. Saviez-vous cela? Et il vit des choses qu’il ne lui fut pas permis de raconter; pendant quatorze ans, il ne mentionna même pas cette vision! Vous voyez? Mais examinons la différence entre ces deux visions.
| |
E-123 Il fut défendu à Paul de parler ou de raconter publiquement ce qu’il avait vu. Oh! je ne crois pas qu’il aurait pu le faire (un jour, j’ai fait un petit voyage: je ne m’en suis jamais remis, et je ne m’en remettrai jamais!). Il vit des choses dont il ne pouvait pas parler. Je suppose que les mots lui manquaient pour le faire: il avait été ravi jusqu’au troisième Ciel! Vous comprenez! jusqu’au troisième Ciel!
| |
E-124 Comme cela fut différent, lorsque Jean fut ravi et qu’il vit Jésus! Il lui fut dit: “Ecris dans un livre ce que tu as vu, et donne-le aux églises”. Il fut interdit à Paul de parler, mais à Jean, il lui fut demandé de l’écrire dans un livre afin que cela puisse traverser tous les âges. Oh! c’est révélé maintenant, cela doit être révélé dans ces derniers jours! Cela ne fut pas révélé de son temps, c’est révélé maintenant, au fur et à mesure que nous avançons.
| |
E-125 Remarquez comment Jean fut enlevé aussitôt après la fin des âges de l’église: c’est un type de l’église enlevée. Aussitôt après que le dernier âge de l’église est terminé (cet âge de l’église de Laodicée), alors vient l’enlèvement. Comme Jean, l’Eglise monte dans la Présence de Dieu. Oh, cela me donne le vertige! Enlevé lors de l’enlèvement de l’Eglise! Ce livre de l’Apocalypse est écrit à la fin des âges de l’église.
| |
E-126 Maintenant, je voudrais clarifier un point qui a été un sujet de controverse pendant longtemps parmi de nombreux chrétiens. Aujourd’hui, je réfléchissais tandis que j’étudiais, notant des versets, trouvant les noms, les différentes couleurs, l’arc-en-ciel, les symboles, etc. (nous aborderons cela bientôt). Je notais ces versets afin de pouvoir les relire et m’y référer en cours de route. Habituellement, si je dois parler sur un sujet comme celui-là, c’est différent, j’essaie de les connaître par coeur. Mais quand on n’a que peu de temps, je préfère me référer à mes notes, parce que je dois sauter d’un bout à l’autre des Ecritures.
| |
E-127 Maintenant, lisons Matthieu 16.13. C’est là que nous trouvons ce sujet, si vous voulez noter les versets: “Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples: Qui dit-on que je suis, moi, le Fils de l’homme? Ils répondirent: Les uns disent que tu es Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, Jérémie, ou l’un des prophètes. Et vous, leur dit-Il, qui dites-vous que Je suis? Simon Pierre répondit: Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant. Jésus, reprenant la parole, lui dit: Tu es heureux, Simon, fils de Jonas; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, mais c’est mon Père qui est dans les cieux. Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre, je bâtirai mon église; et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle. Je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux. Alors, Il recommanda aux disciples de ne dire à personne qu’il était le Christ”.
| |
E-128 Ecoutez attentivement. Bien! “Dès lors, Jésus commença…”. Je veux prendre un autre verset, le verset 28, parce que vous pourrez lire les autres versets chez vous. “Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne”.
| |
E-129 Oh, pensez à cela! “Quelques-uns de ceux qui sont ici, ne mourront point qu’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans Son règne”. Quelle déclaration! Comme les critiques aiment à relever ce verset et montrer combien il est illogique! Comme ils aiment à s’emparer de cela! Mais cela est arrivé, et ils n’y ont rien vu! Bien!
| |
E-130 Après la “confession-rocher” de Pierre… nous savons qu’Il bâtirait Son église sur ce rocher même. Non pas sur Pierre, comme les catholiques Romains essaient de le dire: il n’était qu’un petit caillou. Mais la confession de Pierre sur la Révélation qu’il a eue, c’est cela, l’Eglise. C’est Dieu qui révélera. Il ne s’agit pas de la confession de cet homme, puisque plus tard il Le reniera. Pas non plus la confession que Jésus était le Fils de Dieu: ils savaient qu’Il était le Fils de Dieu, Pierre venait de le dire. Mais ce qu’il y avait, c’est que la révélation qu’Il était le Fils de Dieu avait été donnée des Cieux.Jésus dit: “Ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, mais c’est Mon Père qui est dans les Cieux. Et sur ce rocher, cette confession - rocher, Je bâtirai Mon Eglise, et les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre Elle”.
| |
E-131 J’espère que le temps ne passera pas trop vite, afin que nous puissions bien pénétrer dans cela. Nous voulons voir comment cela coule dans l’être humain. C’est une belle histoire qui a sa place ici même, si seulement nous pouvons l’étudier. Bien! La confession-rocher, ce que Pierre était… Il bâtirait Son Eglise sur la confession de Pierre. Il dit: “Quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu’ils n’aient vu le Fils de Dieu venir dans Son règne”.
| |
E-132 Pensez bien à ceci: Il a dit: “Quelques-uns”, c’était plus qu’une seul, n’est-ce pas? “Quelques-uns”, ce serait plusieurs, plus qu’un seul. Pensez à ceci: tous Ses disciples se tenaient là, et Il demanda à chacun d’eux: “Que penses-tu de ceci? Que penses-tu de cela?”. Mais Il dit: “Quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans Son Règne”. Oh, quelle déclaration! Pensez qu’il y a deux mille ans que cela a été dit! C’est vrai!
| |
E-133 La Parole de Dieu est-elle infaillible? — Toute Parole qu’Il a dite s’accomplira.
| |
E-134 Maintenant, je veux aller jusqu’au chapitre 17 de Matthieu. C’est le suivant. Quelques jours après cela, Il prit Pierre, Jacques et Jean et les conduisit à l’écart sur une montagne pour être témoins. Et Pierre, Jacques et Jean virent le Royaume de Dieu venir en puissance; ils virent la répétition de la venue du Royaume de Dieu. Amen! Oh, ils furent transportés dans une vision où ils purent voir une préfiguration de la venue du Royaume de Dieu, de l’avènement du Millénium. Ils en virent l’avant-première.
| |
E-135 Il y a quelque temps, quand Cecil B. De Mille eut achevé son film “Les dix Commandements”, il fit venir frère Shakharian, frère Oral Roberts et beaucoup de prédicateurs de tout le pays; tous les prédicateurs pouvaient venir. Il les invita à venir dans le studio avant que le film soit distribué, et il leur fit voir l’avant-première, avant même que le film ne sorte et que l’on fasse payer les billets vingt-cinq dollars. Mais il leur dit de venir assister à l’avant-première, afin qu’ils puissent donner leur opinion et faire d’éventuelles critiques sur le film, ou faire toute remarque qu’ils jugeraient à propos de faire. Ils purent ainsi le voir avant le public.
| |
E-136 Jésus dit: “Quelques-uns de ceux qui sont ici (Amen!) ne mourront point qu’ils n’aient vu le Royaume de Dieu venir en puissance” ou plutôt: “qu’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans Son règne”. Quelques jours après cela, Il prit Pierre, Jacques et Jean, et ils allèrent sur une haute montagne; là, Il fut transfiguré devant eux. Le soleil dans tout son éclat ne brillait pas autant que les vêtements de Jésus! Combien de fois avons-nous remarqué cela dans les paraboles! Nous l’avons vu dans toute la Bible!
| |
E-137 Vous pouvez prendre un passage des Ecritures et le relier à toute la Bible! Vous ne trouverez pas la moindre faille! Elle est complètement imprégnée de la puissance de Dieu. Le diable ne pourrait s’y faufiler même s’il le devait. C’est vrai! Il ne peut pénétrer dans ces saints qui ont donné leur témoignage et cru au Royaume de Dieu, qui ont pris chaque verset et l’ont imprégné de la puissance du Saint-Esprit, qui l’ont plongé dans le Sang; ni le monde, ni le diable ne peuvent y pénétrer. Ils sont morts, leur vie est cachée en Christ au travers du Sceau de Dieu par le Saint-Esprit. Comment le diable pourrait-il les troubler? Ils ont pris cette position!
| |
E-138 Là-haut, sur cette montagne, ils virent Sa venue, ou en tout cas, Son avant-première. Que virent-ils en premier? Moïse! Il représente les saints morts qui ressusciteraient. Elie se tenait là, lui aussi.
| |
E-139 Oh, je veux que vous remarquiez ce qui va se passer. Il y eut premièrement Moïse: ce sont les six premiers âges. Ceux durant lesquels l’église s’est endormie, six âges de l’église. D’ailleurs, il n’était pas seul, mais Elie aussi était là; c’était le messager du dernier jour avec son groupe, c’était la transfiguration de ceux qui allaient être enlevés. Amen! Maintenant, nous attendons Sa Venue dans le futur.
| |
E-140 Ils n’étaient pas TOUS réunis avec Lui. Oh non! De quoi s’agissait-il? Sa promesse envers Pierre, Jacques et Jean était accomplie. C’est vrai. Il avait dit: “QUELQUES-UNS de ceux qui sont ici ne mourront point qu’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans Son règne”: ils en virent l’avant-première!
| |
E-141 Je voudrais encore vous apporter quelque chose d’autre: c’est quelque chose qui s’est passé après la mort et la mise au tombeau de Jésus, dans Jean 21.20. Certains critiques ont soulevé ce point autrefois. Tandis que nous étudions le reste, éclaircissons cela. Dans Jean 21, Jésus avait rencontré Ses disciples et ils avaient mangé ensemble du pain et du poisson rôti. Comme ils étaient revenus sur le rivage, Pierre demanda au sujet de Jean: “Et celui-ci, que lui arrivera-t-il?”. Jésus aimait Jean, Jean était un homme d’amour. Pierre demanda: “Qu’arrivera-t-il à celui-ci? quel sera son sort? quel sera son avenir?”.
| |
E-142 Jésus répondit: “Si Je veux qu’il demeure jusqu’à ce que Je vienne, que t’importe? Toi, suis-Moi!”.
| |
E-143 Et les disciples firent une erreur, croyant que Jésus avait déclaré que Jean vivrait jusqu’à Son retour.
| |
E-144 Mais Jésus n’avait fait aucune erreur. Ici même dans l’Apocalypse, au chapitre 4, Christ tint parole! Il enleva Jean au Ciel, et fit pour lui une répétition de la chose tout entière. Alléluia! Jean vit l’avant-première. Il la vit exactement comme s’il avait vécu sur terre et avait vu se dérouler tous les âges de l’Eglise y compris la venue du Seigneur, c’est-à-dire le livre entier de la Révélation.
| |
E-145 Voyez-vous comme Ses promesses sont infaillibles? Cela n’est pas arrivé à Jacques ni à aucun autre, mais à Jean; même Paul n’a pu le voir: il ne lui a rien été dit. Jésus avait dit: “Si Je veux qu’il demeure jusqu’à ce que Je vienne, que t’importe?”.
| |
E-146 Il avait simplement choisi Jean, qu’Il enleva et à qui Il montra toutes ces choses avant qu’il meure, exactement comme s’il avait vécu tous ces événements. Il lui montra ce qui serait! Vous voyez, Il l’a ravi en Esprit. Nous en avons la preuve ici même, au verset 2 du chapitre 4. Il lui montra les choses qui étaient, celles qui sont, et celles qui devaient arriver. Il lui montra les âges de l’église, l’avènement des Juifs, l’arrivée des fléaux, l’enlèvement, le retour de Jésus, le Millénium et la demeure Eternelle de Ses rachetés. Il vit ces choses comme s’il les avait vécues; il vit tout cela. Vous voyez? Jésus l’enleva et lui montra le film qu’Il tournait, lui laissant tout voir en avant-première.
| |
E-147 Il fut enlevé selon la promesse qui s’accomplit dans Apocalypse 4.2. Avant sa mort, il fut ravi en Esprit et vit les choses exactement comme s’il les avait vécues. Il vit tout en avant-première. Ainsi, il vit exactement dans une vision ce qui devait se passer et ce qui se passerait sur la terre depuis cette date jusqu’à la venue du Seigneur. Cela lui fut montré en vision.
| |
E-148 Aucun disciple ne nous a jamais dit que Jésus aurait annoncé qu’Il reviendrait du vivant de Jean. Il dit: “Si Je veux qu’il demeure jusqu’à ce que Je vienne, que t’importe?”. Plus tard, Il l’enleva et lui montra l’avant-première des choses qui allaient arriver. J’aime cela! Maintenant, lisons ce passage:
“Sur-le-champ, je fus en Esprit: et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu’un était assis”.
| |
E-149 Il y eut une “Voix” qui l’appela. Oh, cette Voix! Je ne peux pas passer sans autre sur cela! La Voix de ce Quelqu’un qui était derrière lui! Jean regarda en bas: Il lui montra les âges de l’église, parce qu’Il Se tenait dans les âges de l’église, au milieu des sept lampes d’or. Ensuite, lorsque les âges de l’église furent terminés, cette Voix quitta la terre et monta. Lorsqu’Elle fut entrée dans la Gloire, Jean L’entendit lui dire: “Monte ici, et je te montrerai les choses qui doivent arriver après celles-ci”.
| |
E-150 Oh, cette Voix! Ce soir, parlons de cette Voix! J’ai quelques versets notés ici. Prenons 1 Thessaloniciens 4 et écoutez ce que cette Voix s’apprête à dire. Nous savons tous ce qu’Elle va dire avant même que nous lisions, n’est-ce pas? Nous savons ce qui va arriver. “La trompette de Dieu sonnera et les morts en Christ ressusciteront”. Est-ce bien cela? Lisons 1 Thessaloniciens 4.16 et 17. “La Voix”. Cette Voix était la Voix de Christ. Est-ce exact? La Voix de Christ! “Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d’un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement. Ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur les nuées à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur!”.
| |
E-151 La Voix même qui ordonna à Jean de monter, qui lui dit: “Monte ici” est la Voix qui appellera un jour l’Eglise. Amen! C’est Elle qui appellera l’Eglise!
| |
E-152 La Voix qui ordonna à Jean de monter est la même qui ordonna à Lazare de sortir du tombeau: c’est la Voix de l’archange. Christ est la Voix de l’archange. Oh, cette trompette de la Voix de Christ qui ordonna à Jean de monter! C’est la même Voix qui fit sortir Lazare. Avez-vous noté que devant le tombeau de Lazare, Jésus parla d’une voix forte? Il ne dit pas: “Lazare… sors…” mais: “Lazare, sors!”. Cette Voix l’appela d’entre les morts.
| |
E-153 Il répondit: “Me voici!”. Et il sortit d’entre les morts après qu’il eût été mort et que son corps eut commencé à se décomposer.
| |
E-154 Cette même Voix dit à Jean: “Monte ici, et je te montrerai les choses qui doivent arriver après celles-ci”.
| |
E-155 Cette même Voix retentira lorsque les morts en Christ ressusciteront, “car la trompette…”. La trompette! Qu’est-ce qu’une trompette? La Voix de Christ, la même que Celle qui fit se retourner Jean et lui ordonna de monter. Il entendit cette Voix semblable au son d’une trompette. Elle lui dit: “Monte ici!”. Voyez-vous comment se passera la résurrection? Cela se fera en un instant, en un clin d’oeil. Cette Voix retentira clairement, Il appellera l’Eglise, car Il est sorti d’Elle. Cette grande Voix qui appelle! O Dieu, aide-moi à L’entendre ce jour-là!
| |
E-156 Comme je l’ai souvent dit… en tant que mortel, je sais qu’il y a une grande porte sombre qu’on appelle la mort: elle est dressée devant moi. Chaque battement de mon coeur me rapproche un peu plus de cette porte. Un jour, je devrai la franchir. Mais je ne veux pas la franchir comme un poltron en criant et en hurlant. Je veux y entrer revêtu du vêtement de Sa justice et bien conscient de ce que je Le connais dans la puissance de Sa résurrection, sachant que ce jour où Il m’appellera, je sortirai d’entre les morts. Quand la trompette de Dieu sonnera et que les morts en Christ ressusciteront, Il m’ordonnera de venir dans les Lieux très hauts. Si je suis en vie, je serai changé en un instant, en un clin d’oeil, et je partirai avec les autres pour monter à la rencontre du Seigneur dans les airs. Cette trompette de Dieu, sonore, claire et puissante! Oh, ce sera la même chose lors de Sa venue!
| |
E-157 Elle n’a pas un son confus. Il n’y avait rien d’incertain pour Jean quand il entendit cette Voix lui dire: “Monte!”. Il monta! Amen!
| |
E-158 Lazare était mort, il était dans la tombe, et son âme était déjà en voyage depuis quatre jours; où cela? Je n’en sais rien! Je ne pense pas qu’aucun de nous le sache. Où qu’elle ait été, cela n’a aucune importance. Jésus donna simplement un ordre à un homme dont les vers rongeaient le corps et qui sentait déjà mauvais dans la tombe. Mais cette claire trompette sonna et dit: “Lazare, sors!”. Et voici que cet homme mort et en décomposition se secoua et sortit du tombeau! Il n’y a rien de confus en cela, n’est-ce pas, frères? Rien de confus!
| |
E-159 C’est la même chose ce soir quand une Voix retentit clairement, disant: “Pécheur, repens-toi et Je te donnerai la Vie Eternelle! Repentez-vous, chacun de vous, et soyez baptisés au Nom de Jésus-Christ pour la rémission de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit”. C’est l’ordre. Il n’y a rien de confus là-dedans!
| |
E-160 Je suis témoin que c’est la vérité. Et il y en a d’autres! Aujourd’hui, dans le monde entier, des millions sont témoins que c’est la Vérité. Quand la Bible, la Parole de Dieu, vient, chaque Parole de Dieu est une trompette, la trompette de l’Evangile! Et quand Elle retentit, c’est la Vérité. Quand Elle dit: “Jésus-Christ est le même hier, aujourd’hui et éternellement”, il n’y a rien de confus! Il est le Même. C’est certain!
| |
E-161 “Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ pour le pardon de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit”. Il n’y a rien de confus!
| |
E-162 “Celui qui entend Mes Paroles et qui croit en Celui qui M’a envoyé a la Vie Eternelle. Celui qui croit en Moi vivra, quand même il serait mort. Celui qui vit et croit en Moi ne mourra jamais. Crois-tu cela?”. Il n’y a là rien de confus: Il vivra!
| |
E-163 “Celui qui mange Ma chair et boit Mon sang a la Vie éternelle, et Je le ressusciterai au dernier jour”. Il n’y a là rien de confus, rien! C’est un son distinct.
| |
E-164 Oh, je La connais, je L’ai entendu sonner un jour dans mon pauvre coeur irlandais, moi, pauvre pécheur! Comment cela pouvait-il être pour moi? Mais j’ai cru que c’était un son distinct, et je L’ai accepté! Je suis témoin que c’est la vérité.
| |
E-165 Un jour, Il appellera de nouveau: alors, nous quitterons ce monde, car il n’y aura rien de confus au son de cette trompette-là! Certainement! Elle ne donne jamais un son confus!
| |
E-166 Il sonne aujourd’hui encore quand Il nous appelle, et c’est le même son chaque fois qu’Il nous dit quelque chose.
| |
E-167 Revenons maintenant au verset 2:
“… et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu’un était assis”.
| |
E-168 Remarquez ceci: “Le trône”. Il est assis sur le trône. Il n’est plus en bas sur la terre au milieu des lampes d’or. L’enlèvement a eu lieu. Il est dans la Gloire, assis sur Son trône. Je voudrais que maintenant et par la suite vous remarquiez qu’il ne s’agit pas du trône de la grâce; nous le verrons d’ailleurs au chapitre 5. Ce n’était plus le trône de la grâce, c’était le trône de jugement. Ce n’est pas un trône de grâce, c’est un trône de jugement, parce que du feu, des éclairs et des tonnerres en sortent: il n’y a plus de grâce. Ce temps est passé, les âges de l’Eglise sont terminés: “… Que celui qui est injuste commette encore l’injustice; et que celui qui est juste pratique encore la justice; et que celui qui est saint soit sanctifié encore”. Ce n’est plus un trône de grâce.
| |
E-169 Ce soir, le Sang est encore sur ce trône, et c’est encore un trône de grâce pour tout pécheur qui implore miséricorde. Mais ce jour-là, ce ne sera plus un trône de grâce, ce sera un trône de jugement sur lequel siégera un Dieu irrité. Quand Il viendra dans les nuées de Sa gloire, les montagnes elles-mêmes chercheront un endroit où se cacher. Et nous, où nous tiendrons-nous ce jour-là?
Oh, précieux est ce flotQui me rend blanc comme neige!Je ne connais pas d’autre sourceQue le Sang de Jésus.
| |
E-170 Oh, quelle leçon! Ce n’était pas un son confus! Et Son trône! Il était assis sur Son trône (il n’est plus en bas).
| |
E-171 Voilà encore quelque chose qui nous prouve que l’Eglise est enlevée avant la grande tribulation. Vous voyez? Ici, Il est sur le Trône, dans la Gloire, et l’Eglise est partie. Alors Il vient dans la Tribulation, comme je l’ai toujours dit!
| |
E-172 Noé était dans l’arche avant que tombe une seule goutte de pluie. Lot était hors de Sodome avant que le feu tombe. L’Eglise sera dans la Gloire avant que tombent les bombes atomiques. C’est vrai, avant que tombent les bombes atomiques.
| |
E-173 Vous me direz: “Qu’en est-il de la première bombe?”. Elle est tombée sur des païens, par sur des chrétiens.
| |
E-174 Maintenant, remarquez ceci: Il a achevé Son oeuvre sur cette terre; Il a enlevé Son Eglise, et maintenant, Il envoie le jugement. Le monde L’a rejeté, alors Il envoie le jugement. Lui et Son Eglise sont entrés dans la Gloire.
| |
E-175 Sur l’île de Patmos, Jean qui devait apporter la révélation à l’Eglise fut enlevé dans la Gloire comme un type de l’Eglise: “Monte ici!”. Montrant… Vous me direz: “Il représentait l’Eglise!”.
| |
E-176 Jean était le type de tous ceux qui entendraient cette Parole. Amen! Jean représente ceux qui ont été rachetés par le Sang de Jésus-Christ et qui rendent témoignage à la Parole. Il fut témoin du baptême du Saint-Esprit, il eut une communion personnelle avec Christ. Il représente l’Eglise tout entière; c’est-à-dire que tout homme, toute femme, tout garçon, toute fille qui a cru en Christ et L’a accepté sur ces mêmes bases entendra un jour l’ordre: “Monte ici!” et sera enlevé avant la tribulation. Rappelez-vous que le temps de la tribulation n’a pas encore commencé.
| |
E-177 C’est le moment où commence le jugement. On montre à Jean ce qui va se passer après les âges de l’Eglise. Vous comprenez?
| |
E-178 Voyons encore ce verset 2: “Et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu’un était assis”. Ce même Esprit qui était sur la terre la quitta et entra dans la Gloire. Ce même Jésus qui est avec nous ici ce soir sur Son trône de grâce est entré dans la Gloire et est assis sur le trône.
“… et celui qui était assis là, à le voir, semblable à une pierre de jaspe et de sardius; et autour du trône, un arc-en-ciel, à le voir, semblable à une émeraude”.
| |
E-179 Je vais bientôt terminer, car il y a d’autres frères qui vont prêcher. Je pourrais peut-être continuer demain matin, par exemple sur ceci: “Semblable à une émeraude”. Oh!
Presque partout, il y a des gensDont le coeur est enflammé(N’aimez-vous pas cela?)Du feu qui est tombé à Pentecôte,Qui les a lavés et les a purifiés;Oh, il brûle maintenant dans mon coeur,Gloire à Son Nom!Je suis si heureux de pouvoir dire que je suis l’un d’eux!
| |
E-180 Jean, appelé par le Seigneur Jésus, avait reçu de Dieu la promesse qu’il verrait la venue du Fils de l’homme. Pierre, Jacques et Jean étaient présents lorsque Jésus dit: “Quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu’ils n’aient vu le Fils de l’homme entrer dans Son règne”. Il ne dit pas: “Tous”en parlant de ceux qui étaient là, mais “Quelques-uns”. Et quelques jours plus tard, ils virent la venue du Seigneur.
| |
E-181 Moïse représente les saints qui sont morts et qui ressusciteront. Elie représente ceux qui seront enlevés par la Colonne de Feu. Moïse était le premier, puis il y eut Elie. Elie est le messager du dernier âge: lui et son groupe participeront à l’enlèvement. Moïse introduit la résurrection, Elie, le groupe de l’enlèvement. Là, tous deux sont représentés.
| |
E-182 Après un moment, il les remarquèrent et Pierre dit alors: “Dressons trois tentes. Que quelques-uns aillent sous la loi, que quelques autres aillent avec Elie, et allons, certains d’entre nous, par ici”.
| |
E-183 Tandis qu’ils parlaient encore, une Voix se fit entendre et dit: “Celui-ci est Mon Fils bien-aimé, écoutez-Le!”. Lorsqu’ils regardèrent, ils ne virent plus que Jésus: tout s’était fondu en Un. Oh, Il était la Lumière, la Vérité, le Chemin, la Porte, l’Arc-en-ciel.
| |
E-184 Demain, nous aurons une belle leçon, si le Seigneur le veut. Demain, nous étudierons “le Jugement”; nous verrons ce que représente la pierre de sardoine, quel est son rôle. Nous verrons la pierre de jaspe et toutes les autres pierres, et nous remonterons jusqu’à Ezéchiel et jusqu’à la Genèse; puis nous redescendrons jusqu’à l’Apocalypse, passant d’un bout à l’autre de la Bible, reliant le tout, ces pierres, ces diverses couleurs, etc. Alors nous le rapporterons à cela et nous verrons si ce n’est pas ainsi. Vous voyez? Nous verrons si ce n’est pas la même couleur, etc., exactement la même chose. C’est le même Saint-Esprit, le même Dieu qui montre les mêmes signes, les mêmes prodiges, faisant exactement ce qu’Il avait promis.
| |
E-185 Il dit à Pierre, Jacques et Jean et à ceux qui se trouvaient là, à tous Ses disciples: “Quelques-uns d’entre vous ne mourront pas qu’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans Son Royaume”.
| |
E-186 Pierre avait demandé: “Que vas-Tu faire de lui? Que lui arrivera-t-il?”.
| |
E-187 Et Jésus lui avait répondu: “S’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe?”. Et Il le laissa vivre jusqu’à ce qu’Il le voie! Après que les autres furent morts, Jean vécut assez longtemps pour voir la venue du Seigneur représentée en puissance. Il vit toute la scène depuis son temps jusqu’à la fin des jugements et jusqu’au commencement du Millénium. Il en vit tous les détails, jusqu’à la fin du Millénium et au début du Royaume. Ainsi donc, Jésus avait bel et bien tenu parole, n’est-ce pas?
| |
E-188 Nous allons faire une marque à ce verset 2. Dieu voulant, nous commencerons au verset 3 demain matin. Courbons nos têtes.
| |
E-189 Mon frère, ma soeur, combien savent ce soir dans cette église qu’un jour ils seront convoqués, qu’ils soient prêts ou non? Que vous soyez préparés ou non, vous serez appelés à rencontrer Dieu. Cette trompette sonnera; elle sonnera votre condamnation; vous ne reviendrez plus jamais à la vie et vous serez tourmentés dans l’abîme diabolique de l’enfer pendant peut-être des millions d’années; ou bien au contraire, elle vous appellera à venir en Haut pour rencontrer les Saints dans la Gloire.
| |
E-190 Dieu a gardé Sa Parole envers Pierre, Jacques et Jean. Il L’a gardée envers Jean le bien-aimé, celui qui apporte la révélation; Il a tenu Sa promesse au travers des âges de l’église: aussi sûr qu’Il a fait toutes ces choses, Il a promis qu’en ces derniers jours, Il enverrait la pluie de l’arrière-saison, et qu’Il ramènerait le même Esprit qui était en Lui lorsqu’Il était sur cette terre, et que la Lumière viendrait au temps du soir et montrerait la même Puissance, les mêmes signes et tout ce qu’Il a fait en Son temps. Il les montrera encore dans cet âge de la “Porte ouverte”, dans les derniers jours.
| |
E-191 Le voici! Nous L’avons avec nous ici même, le Saint-Esprit, Jésus-Christ, Le même hier, aujourd’hui et éternellement! Il vous prêche, Il vous enseigne, Il essaie de vous faire voir ce qui est juste et ce qui est faux. C’est le Saint-Esprit Lui-même parlant au travers de lèvres humaines, opérant parmi des êtres humains, essayant de manifester Sa miséricorde et Sa grâce.
| |
E-192 Vous qui ne L’avez pas encore reçu, voudriez-vous lever les mains vers Dieu, en cette veille du Nouvel-An, et dire: «O Dieu, laisse-moi recevoir la Puissance qui était sur Jean afin que, lorsque je serai convoqué, j’apparaisse comme lui devant Toi dans la paix!». Levez la main! Que Dieu vous bénisse! Presque tout le monde lève la main! Que Dieu vous bénisse! «Que je sois prêt à répondre à Ta convocation».
| |
E-193 Notre Père céleste, une reste plus que deux heures environ avant que cette année soit terminée, puis ce sera une nouvelle année. Ce que nous avons fait, cette année, nous l’avons fait. J’ai honte de moi-même, à cause de nombreuses choses que j’ai faites et je m’en repens, Seigneur.
| |
E-194 J’ai fait bien des choses que beaucoup de mes frères n’ont pas comprises. Beaucoup de mes frères dans le champ de mission ne comprennent pas pourquoi je les ai faites. Mais, Père, je les ai faites parce que j’étais conduit à les faire. Je Te prie, Père, afin que je n’aie jamais honte de ce que Tu m’as conduit à faire. Conduis-moi, Seigneur, pour que je continue d’agir comme je suis conduit à le faire. Aide-moi, mon Dieu, parce que je cherche sincèrement à connaître Ta volonté de manière à pouvoir apporter le Pain de Vie aux peuples du monde comme Tu me l’as montré il y a des années, quand j’ai quitté cette église. J’ai vu cette grande montagne de Pain et les saints vêtus d’un vêtement blanc venir de toute la terre pour manger de ce Pain de Vie, O Dieu! Ne me laisse jamais manquer de nourrir le peuple du Pain de Vie.
| |
E-195 Bénis ces âmes affamées qui viennent juste de lever la main. Elles cherchent à recevoir plus de Vie. Je Te prie de les remplir du Saint-Esprit, Seigneur, chacune d’elles! O Dieu, accorde-le! Donne-leur des bénédictions. Aide nos frères en tous lieux.
| |
E-196 Bénis nos frères prédicateurs qui se préparent à parler maintenant. Nous te prions afin qu’ils nous distribuent le Pain de Vie ce soir, Père, tandis que nous écoutons attentivement et dans le respect pour entendre Ta Voix. Accorde-le nous.
| |
E-197 Bénis-nous. Et que cette nouvelle année se lève avec de nouveaux espoirs, apportant de nouvelles pensées, de nouvelles révélations, une nouvelle puissance et tout cela. Seigneur, que Tes bénédictions et Tes promesses nous soient renouvelées. Avec notre prière, nous nous remettons entre Tes mains. Au Nom de Jésus-Christ. Amen! Merci, frères et soeurs.
| |